Луиза Вернье | страница 13



Они поели, Луиза стала мыть посуду, а Катрин тем временем рассматривала лежавший в коробке атлас. Она помогла девочке распороть шов. Ближе к вечеру они распороли почти все, у Луизы в руках остался только один кусок ткани. Катрин нагрела на печке два утюга и осторожно прогладила ткань. Потом снова села и стала проворно подворачивать края так, как это и нужно было сделать с самого начала. Мельком взглянув на Луизу, она заметила, что та внимательно смотрит на ее работу. Так же, как и в случае с тем непритворным интересом, который проявила девочка за столом к ее рассказу, это было бальзамом для души Катрин в теперешнем ее истерзанном состоянии. Она понимала, что, уйди девочка раньше, ей трудно было бы пережить этот ужасный день. Она бы и сейчас тупо и бессмысленно лежала в постели, предаваясь своему горю. И Катрин объяснила, почему атлас требует именно такой обработки.

Луиза благоговейно ахнула.

— Как здорово! Неудивительно, что я сделала все неправильно. — И она снова склонилась над последним куском ткани, из которого аккуратно выдергивала нитки. Тут только Катрин осознала, с каким старанием и любовью девочка выполнила данное ей поручение. И выразила свою подспудную тревогу, все это время терзавшую ее:

— Чем ты будешь заниматься, если тебя не заберут в приют?

Луиза с надеждой посмотрела на нее.

— Я могу вернуться к вам и делать за вас вашу работу.

— За меня?

— Вашу дополнительную работу, которую вы берете на дом. Вы же видите, как я шью. Я могла бы выполнять простые швы, а деньги за это будете получать вы.

Катрин изумленно посмотрела на девочку.

— Какая дерзость! Да мадам Камилла завтра же меня прогонит, если хоть кто-нибудь заподозрит, что работу, которую я взяла на дом, сделал кто-то другой. — И она с важностью стукнула себя в грудь. — А у меня ведь привилегированное положение. Не каждой швее позволяют зарабатывать дополнительные деньги.

Луиза лишь пожала худенькими плечами:

— Вам совершенно не о чем беспокоиться. Вы будете проверять каждый мой стежок. Взамен я прошу у вас позволить мне остаться у вас до тех пор, пока меня не возьмут в ученицы к мадам Камилле.

Катрин расхохоталась:

— Да ни один уважающий себя портной не возьмет тебя даже булавки вынимать до тех пор, пока тебе не исполнится хотя бы четырнадцать лет. Даже я начинала не у мадам Камиллы. Я служила в подмастерьях в другом месте и для начала должна была набраться опыта.

Но Луизу это совершенно не смутило.

— Значит, у меня еще очень много времени, чтобы попрактиковаться. Кроме того, я буду убирать вашу квартиру, приносить из леса дрова, таскать воду из ближайшего колодца и готовить вам еду. И я всегда буду в вашем распоряжении для выполнения всевозможных ваших поручений. Я буду делать для вас все то, что делала для своей матери, когда она была больна. Все, чего я хочу, так это когда-нибудь стать швеей, как и вы.