Пикассо и его несносная русская жена | страница 36



-    Что?!

Дягилев от удивления вытаращил было глаза, но тотчас все понял и кивнул.

-    Ах да, Оленька.

Потом он воровато оглянулся, не слышит ли кто, и прошептал:

-           Пабло, вам не кажется, что вы завязли слишком глубоко? Русские девушки. Понимаете ли, с ними надо быть осторожнее. На русских девушках надо жениться!

-    Вы шутите, - отвечал ему Пикассо.

-           Вовсе нет. И вообще, смотрите, кто до сорока не женился, тот не женится уже никогда.

Шутливые слова Дягилева, что называется, задели художника. Пикассо вроде бы отмахнулся, как от какого-то бреда, но очень скоро они сами раз за разом стали всплывать в его памяти. А ведь Пабло еще никогда не был женат. Все его друзья женаты по второму, третьему разу, у многих подрастают дети. А у него никогда не было ни детей, ни «семейного очага». Один . а ведь ему скоро сорок.

Возможно, он решил дать себе передышку. Возможно, он просто устал жить без постоянной женщины, без уверенности в завтрашнем дне .

Как бы то ни было, мысль о женитьбе уже не оставляла его. И вскоре вопрос выглядел практически решенным.

-           Я еду в Барселону, чтобы представить мою невесту матушке, - церемонно говорил он.

-    Примите мои поздравления, - столь же церемонно отвечал Дягилев.

И тихонько вздыхал, понимая, что потерял одну из своих «куколок».

Глава седьмая. Поездка в Испанию

Единственный язык, на котором они могли общаться - это французский. По признаниям друзей Пикассо, Ольга говорила по-французски не хуже, чем он сам, для которого, после того как он покинул Испанию, французский стал почти родным.

После одного из спектаклей влюбленная пара была представлена королю XIII , . , . , , , , .

1917 . .

//__ * * * __//

. . ,