Игра краплеными картами | страница 65



«Очаровательна», — подумал Хуг, не отрывая своего взгляда от ее лица.

В рукописи было всего сорок страниц, и Дебби прочла их очень быстро. Наконец она перевернула последнюю страницу. Хуг с нетерпением ждал ее оценки.

— Да ведь это же прекрасно! — сказала она. — Не могу понять, над чем вы ломаете голову?

— Это вы сказали честно?

— Абсолютно! Действие напряженное, диалоги живые, описание среды превосходное. Я буду теперь с нетерпением ждать окончания.

Хуг довольно улыбнулся.

— Раз так, я пишу роман.

На следующее утро Хуг поехал в деревню. Дебби дала ему список продуктов, которые нужно было купить, а старший инспектор Трент передал толстую пачку денег, предупредив Хуга, что тот должен делать закупки только на троих, причем в нескольких магазинах, чтобы не вызывать подозрения. Несмотря на то, что в Толбэри возможности были весьма ограничены, Хугу удалось в течение часа купить все, что просила Дебби. Кроме того, он купил большой букет астр, который и вручил ей спустя десять минут.

— Я подумал, что это в стиле Трента, — невозмутимо пояснил он. — В конце концов, люди должны думать, что мы проводим здесь отпуск, а в этом случае мужчина хоть раз должен преподнести женщине цветы. Важно, чтобы в деревне о нас создалось нужное нам впечатление.

— Прекрасные цветы, — оценила Дебби. — Большое спасибо. Теперь сразу обстановка стала более живой, — с улыбкой добавила она.

— Я не могу быть вам еще чем-нибудь полезен? — спросил Хуг.

— Нет, спасибо. Я сама справлюсь.

Он кивнул.

— Вам виднее. Тогда я немного прогуляюсь, прежде чем сесть за работу. Пока!

Выйдя из дома, он повернул направо и медленным, прогулочным шагом пошел вдоль плотины. Солнце пригревало, в воздухе пахло сеном. Трава уже была скошена, рядом с сосновым лесочком стоял стог сена. К проходящей поодаль кочковатой тропинке направлялось семейство, нагруженное корзинками для пикника. Хуг улыбнулся и доброжелательно кивнул людям. В это утро у него было прекрасное настроение. Он отлично выспался, а Дебби подбодрила своими словами и вселила в него уверенность в необходимости дальнейшей работы над романом. Сейчас он видел только одну единственную опасность — как бы Трент и Норрис по ошибке не стали стрелять друг в друга!

Он остановился и посмотрел в сторону мельницы. Дебби следовала инструкции Трента и сидела у окна в гостиной. Установив мольберт, она рисовала. Хуг помахал ей рукой.

Обогнув двух черно-белых восточно-африканских коров, оказавшихся у него на пути, Хуг зашагал дальше, думая, что же ждет его за следующим поворотом дамбы. Осмотрел останки лодки, которую кто-то давным давно бросил на берегу. В одной из заводей был привязан длинный серый челн. В голубом небе раздавалась песня жаворонка, два лебедя с выгнутыми шеями пролетели мимо, громко хлопая крыльями. Нет ничего прекраснее такой прогулки. Можно пройти километры и не встретить ни одного автомобиля. В этом отношении здесь было абсолютно безопасно. Нужно только внимательно смотреть под ноги, чтобы не угодить в глубокие ямы, скрытые в траве. Если не повезет, то вполне можно переломать ноги.