Прекрасный подонок | страница 66
EPOV
Входя в дом своего брата, я намеревался провести этот день в спокойной обстановке, без каких-либо навязчивых мыслей о мисс Миллз. «Всем привет! Есть кто дома?» - прокричал я, закрывая за собой дверь. Тихое хихиканье донеслось из гостиной, и я увидел, как Кэррингтон сосредоточенно встала на ножки и неуверенными маленькими шажками потопала в мою сторону. «Ah, ma petite cherie»*, - я почувствовал, как на моем лице расплылась улыбка, пока я наблюдал, как прыгают ее маленькие светлые кудряшки. Она приблизилась ко мне, и я подхватил ее на руки.
«Mon oncle beau», - она радостно завизжала и обхватила своими крошечными ручками меня за шею, а я засмеялся, целуя ее волосы. «Мама!»
Я направился в сторону кухни, откуда вышла Роуз и, наклоняясь вперед, поцеловала в щеку Кэррингтон, а затем меня. «Тебя не учили стучать, Беннетт?», - спросила она придирчиво и шлепнула меня деревянной ложкой. «И чему ты учишь мою дочь? Она еще толком по-английски говорить не умеет».
«Vous aimeriez savoir, oui?»** - ответил я и нежно стукнул пальцем по кончику ее носа. Она тут же поджала губы. Я видел, что она еле сдерживалась, чтобы не обозвать меня последними словами, и я усмехнулся, зная, что она не сделает этого в присутствии Кэррингтон. «Если хочешь знать, я учу ее говорить “mon oncle est beau”, что означает ‘мой дядя – красавец’».
«Ну, естественно. А тебе не кажется, что у тебя завышенная самооценка, Райан?» - возразила она с гневным взглядом, но я заметил, что уголки ее губ стали слегка подергиваться, и вскоре она рассмеялась. «Ладно, иди, тебя ждет чайная вечеринка».
Я засмеялся и понес Кэррингтон обратно в гостиную, где ее чайный набор уже ожидал меня на кофейном столике. Я присел на диван и поставил ее на пол у себя между ног и начал указывать на разные предметы на столе. «Эй, медвежонок, а что это?»
Она обхватила своей ручкой мой палец, которым я указывал на чайник. «Ча-ай-ни-ик», - она медленно выговорила слово, и наши руки переместились к следующему предмету. «Ча-афка», - я сдержал смешок над ее неудачной попыткой произнести звук “ш”, а затем указал на тарелку. «Пече-енье».
«Нет», - ответил я мягко, качая головой, и увидел, как она насупила свои маленькие бровки, сосредоточенно глядя на тарелку. «Кре…», - я подсказал ей.
Ее лицо вдруг засияло, и она вскинула ручки вверх. «Лиц», - пролепетала она взволнованно, пытаясь выговорить ‘Риц’***, и, взобравшись ко мне на колени, поцеловала меня в щеку.