Прекрасный подонок | страница 46




Его суровый взгляд встретился с моим, когда он кивнул. «Мисс Миллз. Обращайтесь ко мне “Мистер Райан”. И я жду вас у себя в офисе через 5 минут. Нам нужно обсудить правила надлежащего рабочего этикета», - сказал он серьезным голосом и кратко кивнул Анджеле. «Мисс Вебер».


Его пристальный взгляд задержался на мне немного дольше, затем он развернулся на каблуках и прошествовал в свой кабинет, а я стояла и с ужасом наблюдала за его первым знаменитым хлопком дверью.


«Какой. Подонок», - пробормотала Анждела, поджав губы.


«Прекрасный Подонок», - ответила я, все еще под гипнозом от его глаз.


Я направилась к его двери с нервной дрожью в ногах и чашкой кофе в руках. Мой стук в дверь был встречен резким “войдите”, и я долго уговаривала свои руки перестать трястись, прежде чем войти. Я изогнула губы в дружелюбной улыбке, намереваясь произвести лучшее впечатление в этот раз, и открыла дверь. Я заметила, что он разговаривает по телефону и быстро записывает что-то в блокнот, лежащий перед ним. У меня перехватило дыхание, когда я услышала его приятный низкий голос, говорящий на безупречном французском.


“Ce sera parfait. Merci, mon ami”**, - он закончил разговор, но так и не оторвал глаза от бумаг. Когда я уже стояла прямо перед его столом, он обратился ко мне все тем же холодным тоном, что и прежде. «На будущее, мисс Миллз, все разговоры, не касающиеся работы, оставляйте за дверями офиса. Мы платим вам за работу, а не за распространение слухов. Вам ясно?»


Я словно онемела на мгновение, а затем он поднял свои изумрудные глаза, изящно изогнув бровь. Приходя в себя, я вдруг осознала всю правду об Беннетте Райане. Хоть внешне он и был умопомрачительно прекрасен, по характеру он был совсем не таким, как я его себе представляла. Он был абсолютно не похож на своих родителей и брата.


«Кристально ясно… сэр», - я запнулась, обходя его стол, чтобы поставить его кофе перед ним. Но как раз в тот момент, как я собиралась поставить чашку на стол, мой каблук зацепился за ковер, и я чуть не упала. Я услышала громкий “бля ”, слетевший с его губ. Кофе превратился ни во что иное, как обжигающее пятно на его дорогом костюме. «О Господи, мистер Райан, мне так жаль!»


Я помчалась к умывальнику в его ванной комнате, схватила полотенце и побежала обратно. Встав перед ним на колени, я попыталась отчистить пятно. В спешке и полнейшем унижении, которое, как я думала, не могло стать еще хуже, я вдруг поняла, что неистово тру полотенцем его пах. Я резко отдернула руку и отвела глаза, чувствуя, как начинают гореть мои щеки, когда я заметила внушительных размеров выпуклость в его штанах.