Семейный бизнес | страница 69
— Мне тоже надо тебе кое-что сказать.
— Слушаю внимательно.
— Бабушка устраивает в субботу ужин. Для Бримстоунов — в качестве компенсации за то, что увела у них тебя. Я-то думаю, что это просто повод пофлиртовать со Спенсом под носом у бедной Бет, но…
— Понятно. Я очень хочу прийти. Сабрина как раз спрашивала меня про субботу сегодня утром. Ей нужен сопровождающий, и она сказала, что ты будешь с Аланом Вудбери.
От этой новости Джорджии стало худо. Чертова Сабрина! Слова Рори звенели в ушах.
— Джорджия? Ты слушаешь? Что ты хотела мне сказать?
— Э-э-м-м… Просто… если ты придешь в субботу — захвати бутылку вина. Бабушка любит белое сухое.
— Хорошо. Уверен, вечер будет отличный.
— Да, конечно.
Это действительно мог бы быть отличный вечер. Но теперь уже не будет. Джорджия быстро попрощалась и рухнула на диван.
Сняв пальто от Бёбери и оказавшись в костюме от Жака Берта, почти таком же, как у Сесилии, Бет Бримстоун посмотрела на мужа, стоявшего напротив нее в элегантной прихожей бабушки:
— Я же говорила, что мы приедем слишком рано. Полвосьмого обычно означает восемь. Терпеть не могу приезжать первой.
Спенсер, как всегда нарядный, в модных бежевых брюках и вельветовой рубашке, тут же парировал:
— А я тебе говорю, что здесь все по-простому. Сесилия против всех этих дурацких условностей. Привет, Джорджия, как ты мило выглядишь!
Джорджия улыбнулась и взяла у них пальто.
— Кен разливает напитки в гостиной. Бабушка еще на кухне. Ужасная погода, не правда ли?
— На улицах Милтон-Сент-Джон настоящее наводнение.
Бет решительно направилась в гостиную, где ее приветствовали мерцающий огонь в камине и накрытый стол.
— Вы не в курсе, у Сесилии есть водка?
Оставив Бримстоунов на попечение Кена, Джорджия вернулась на кухню.
— Первые гости уже пожаловали. На Бет одежда в точности, как на тебе, только двумя размерами больше. Спенсер строит из себя светского льва. Иди, поболтай с ними, я здесь сама все закончу.
Сесилия вытерла руки и сняла передник с черного платья от Джин Муир.
— Хорошо, здесь вроде все в порядке. Джорджия… неужели ты обиделась?
Джорджия приподняла крышку кастрюли.
— Честное слово, я не придаю этому значения…
Сесилия обняла Джорджию, и радость, смешавшаяся с ароматами из духовки, охватила девушку.
— Я думала, ты обрадуешься. У бедной маленькой Сабрины, наверное, никогда не было семьи, и я решила: пусть девочка немного повеселится. Я была уверена, что она пригласит того гнусавого. У меня были насчет них такие планы…