Облако смерти | страница 46



И тут Шерлок вспомнил о Майкрофте. Можно ведь отправить брату письмо. Он работает на правительство и должен знать, что делать в таком случае.

Тревога Шерлока слегка рассеялась, когда он подумал о своем надежном, ответственном старшем брате, но затем ему пришла в голову другая мысль: а что на самом деле может сделать Майкрофт? Бросить работу и помчаться в Фарнхем, чтобы заняться расследованием? Прислать сюда солдат? Скорее всего, он просто вышлет телеграмму дяде Шерринфорду, и в результате все окончится ничем.

Шерлок вышел из дому на залитый солнцем двор и остановился на мгновение, чтобы вдохнуть полной грудью. Он чувствовал аромат горящих поленьев и свежескошенной травы и затхлый запашок фарнхемских пивоварен. Солнце только-только поднялось над деревьями, окутало их кроны золотистым сиянием, и Шерлоку казалось, будто длинные тени, падающие на лужайку, похожи на протянутые к нему пальцы.

Но среди теней, отбрасываемых деревьями, была еще одна, и она двигалась. Шерлок видел, как она переместилась по лужайке до стены, отделяющей дом и прилегающие к нему земли от дороги. Там, с противоположной стороны стены, ехал всадник. И казалось, он смотрел в сторону Шерлока. Как только юноша вскинул руку, чтобы прикрыть глаза от солнечных лучей, всадник пришпорил коня и ускакал прочь, скрывшись за высокой оградой.

Шерлок подошел к воротам. Хоть всадник и исчез, но на дороге должны были остаться отпечатки подков или он мог что-нибудь обронить.

Следов Шерлок не обнаружил, да и брошенных вещей тоже, но зато увидел Мэтти Арнетта. Тот сидел у ворот, а рядом с ним стояли два велосипеда.

— Где ты их раздобыл? — спросил Шерлок.

— Нашел. Решил, что ты захочешь прокатиться. Это легче, чем идти пешком, и мы больше мест успеем посмотреть.

Шерлок уставился на него:

— Но почему?

Мэтти пожал плечами:

— А чем мне еще заниматься? — Он помолчал и отвел взгляд. — Я подумывал о том, чтобы сняться с места и поплыть дальше по каналам, но это значит, что в новом городе все придется начинать заново — искать, где можно раздобыть еду, и все такое. А тут у меня уже люди знакомые. И ты тоже тут.

— Ну хорошо. Мне не помешает размяться. У меня после вчерашнего все тело как деревянное.

— А что с тобой вчера было?

— Поехали, и я расскажу. — Шерлок взглянул на дорогу, уходящую за ворота. — Ты не видел человека на лошади, который останавливался здесь?

— Ага. Проехал мимо меня и постоял немного. — Мэтти указал на то же место, где Шерлок заметил всадника. — Вроде на что-то смотрел, а потом умчался.