Библейские страсти | страница 18



— Чечевицы хоть много положил?

— Много, — с виноватым выражением лица прошептал Иаков. — Половину горшка.

Исав прекратил сопеть и задумался.

— Самого большого горшка, — уточнил Иаков.

Исав поднял на него глаза.

— С масличком оливковым. И шпинатик свеженький, специально утром на рынок бегал.

Исав с трудом проглотил комок в горле.

— А ещё мама мне хлеба свежего напекла, — ковыряя пол большим пальцем ноги, сообщил Иаков, — так я ни кусочка не съел, всё для тебя берёг.

По комнате разнеслось голодное мычание. Иаков снял с полки маленький кувшинчик и подал брату:

— Лимонный сок.

— Да чтоб ты провалился! — прорычал Исав и схватил кувшинчик. — Давай сюда свою чечевицу!

— Вот и хорошо, вот и правильно, — суетился Иаков, накладывая в миску очередную порцию похлёбки. — Зачем тебе там, на поле первородство?

Исав на мгновение оторвался от еды и с лёгким презрением посмотрел на брата:

— Мне бы твои проблемы… Тут долгосрочный пророк обещал на следующей неделе осадки в виде саранчи, а ты — первородство, первородство… Когда уже повзрослеешь?

Слово о рыбе

Голубая вечерняя дымка расползалась по берегу Галилейского моря. Костёр жадно трещал и шипел, облизывая прутики с нанизанными на них кусками рыбы. Ученики тихо сглатывали слюну и подбрасывали в огонь мелкие веточки.

— Учитель, прости мне мою недоверчивость, — вдруг заговорил Симон, — но всё же: как вышло, что в сетях после проповеди оказалось столько рыбы?

— Ты просишь объяснить чудо? — с иронией поднял бровь Иисус.

— Н-нет… — запнулся ученик, но через пару мгновений продолжил: — Я не сомневаюсь ни на лепту, что ты способен убедить в чём угодно даже рыб. Но ведь такая рыба, — ткнул Симон в одну из палочек, — в этом озере никогда не водилась! А такая, — указал он на другую, — и не может здесь жить, в пресной-то воде! Это морская рыба!

Иисус шутливо смутился и опустил глаза.

— Надо же — заметил… Хороший ты рыбак, Симон. Но мыслитель — пока не очень. Ничего, это мы исправим. Ладно, сначала объясню кое-что, — он отвёл со лба длинный локон и уселся поудобнее.

— Вначале, как я уже вам рассказывал, было Слово. Всё сущее берёт начало именно из этого первого Слова, оно стало его отпечатком на песке бытия. Всё живое и неживое, любой человек, любые звери, растения, камни в придорожной пыли и даже сама пыль, вообще любая сущность — это отдельные слова, состоящие из букв Первослова. Но сущности не могут не меняться, иначе прекратится всякое движение и всё застынет в неподвижности. Поэтому всегда есть возможность изменять существующие слова и вплетать новые в ткань бытия, тем самым меняя и создавая сущности; надо только уметь это делать. Вот ты, — он резко повернулся к Андрею и уставил в него палец, — что ты запомнил из моей дневной проповеди на лодке?