И пришел день... | страница 24



Мальчик же вошел в комнату и через несколько минут вернулся к испереживавшемуся спутнику. Он выглядел намного лучше, кожа светилась здоровьем, глаза горели бесовским огнём, от прежнего болезненного вида не осталось и следа. Люциус вздохнул, не скрывая своего облегчения, а мальчик подбежал к нему и обнял за ноги, так как выше просто не доставал.

- Спасибо-спасибо-спасибо, - затараторил ребёнок, - там так замечательно! Я уже к утру буду полностью здоров. Можете завтра заходить, тут будет совершенно безопасно.

Он оторвал счастливую мордашку от ног мужчины и уставился на него зеленющими глазами - и Люциус понял, что приложит все усилия, чтобы глаза этого ребёнка не прекращали сиять. И было совершенно не важно, что он его Господин, и что он маг крови, и старше самого мужчины во много раз. Для Люциуса Дагда останется просто чудесным мальчиком, который умеет так искренне улыбаться.

Малыш отпустил ноги мага и радостно побежал по коридору к своей комнате. Обернувшись у самого входа, он лукаво прищурил глаза и сказал:

- Если Ваш друг вскорости появится, скажите, что с ним хочет поговорить один человек, и проводите в мои комнаты. Но ничего конкретного ему не говорите. И, пожалуйста, когда это случится, заблокируйте поместье как от внешнего проникновения, так и от попыток покинуть менор без Вашего разрешения.

- Как прикажете, - устало ответил мужчина. Его Господин решил поиграть с Северусом. Оставалось только надеяться, что он сделает всё правильно, иначе старый друг может и обидеться.

На дворе был поздний вечер, и Люциус решил, что на сегодня с него хватит. Отдав приказы эльфам, он направился в свои комнаты в надежде на то, что ему удастся выспаться.

День был долгим.

Глава 2

Глава 2

Северус Снейп сидел в своих комнатах в Хогвартсе, служившие ему домом уже пятый год, и в который раз перечитывал письмо, полученное несколько часов назад.

"Дорогой друг,

в последнее время произошло много событий, которые мне хотелось бы с тобой обсудить. В свете этих происшествий у меня совершенно закончилось успокоительное зелье. Я не могу допустить, чтобы мои сын и жена пили зелье, сваренное безграмотным шарлатаном, поэтому я очень прошу тебя посетить поместье в ближайшее время.

Тебя будут ждать твой любимый коньяк и ингредиенты для зелья.

P.S. Пожалуйста, не говори о моём письме своему работодателю, это может вызвать массу неприятностей.

Л.М."

Люциус темнил. В письме было очень много недомолвок, намёков, а в свете возвращения Лорда, о чём свидетельствовала метка, складывалось впечатление, что Малфой уже в курсе последних новостей и хочет поделиться с ним информацией.