Кобра | страница 2
Блейк пожал плечами. — Не знаю… она славная. И совсем не похожа на тех, кто…
— Да она в собственную мать шмальнёт, если это пойдёт на пользу их делу. — Декер сурово взглянул на Блейка. — Ты с нами или нет? Если нет, то лучше скажи об этом сразу. — Он посмотрел на свои наручные часы. — У тебя две минуты и тридцать секунд.
Блейк поднёс бургер ко рту, готовясь совершить ещё один укус, но понял, что аппетит пропал, и поэтому положил бургер обратно.
— Решай, ты с нами или нет, — продолжал Декер. — Если ты трусишь, то нам не по пути. Может это просто не твоё. Может лучше вернуться в патрульную машину, снова напялить славную голубую форму.
Блейк перехватил пристальный взгляд Декера.
— Я в деле, и не собираюсь выходить, — ответил он.
Внезапно он повернул голову в направлении входной двери закусочной — она распахнулась, и на пороге показались двое мужчин. Хантер и Мак Бейн.
— Они новички, — пояснил Декер.
Оба были одеты в костюмы с пиджаками, из под которых они извлекли револьверы, направляясь к табурету, на котором Лана Джефферс дожидалась своего ужина. — Полиция! — Выкрикнул Хантер, находясь позади неё. Она продолжала сидеть прямо.
В закусочной повисла тишина. Все обратили свои взгляды к двум полицейским и женщине. С колотящимся сердцем, Блейк отодвинул свой стул от стола.
Мак Бейн взялся за сумку Ланы Джефферс. Длинный ремень соскочил с её плеча. Она хотела повернуться.
— Не двигаться, — скомандовал Хантер. — Вы арестованы.
Блейк медленно встал, и сделал глубокий вдох, пытаясь успокоиться.
— Хорошо, Мисс Джефферс, — продолжил Хантер. — Теперь медленно поднимите Ваши руки, и сомкните пальцы над головой.-
Лана повиновалась.
Мак Бейн сунул руку под пиджак, и достал наручники.
Блейк так же сунул руку в карман, и извлёк её с пистолетом "вальтер" П-38.
— Ни с места! — крикнул он.
Копы обернулись. Хантер успел выстрелить, но промахнулся, сам получив пулю. Он застонал, и упал на землю. Мак Бейн направил пистолет на Блейка, но выстрелить не успел. Блейк нажал на курок четырежды. Звуки стрельбы едва не оглушили его. Мак Бейн дёрнулся, потерял равновесие, опрокинув табурет, и упал сам. Хантер, лежавший на земле, вскинул оружие для ещё одного выстрела, но Блейк вновь опередил его, разрядив в противника обойму. Хантер дёргался после каждого выстрела, по голубой рубашке разошлись красные пятна крови..
Лана Джефферс смотрела на лежавших перед ней офицеров. Лицо её было бледным, почти серым. Затем она взглянула на Блейка. Лишь на единое мгновение он уловил в её глазах отвращение и ужас. Но они быстро покинули её. Она изобразила натянутую кривую улыбку, спрыгнула с табурета, и забрала с тела Мак Бейна свою сумку.