Сладкая соль | страница 10



Шло время, сливовые деревья подрастали, а из козлиных костей никаких всходов не появлялось. И стал павлин все больше и больше подшучивать над своим другом:

— Я знаю, что ты обладаешь божественным даром и можешь творить чудеса. Вот и сделай так, чтобы из тех костей, что ты посеял, выросли козлята.

Шакал вел себя так, как будто не сомневался в словах павлина, однако злился все сильнее и сильнее и ничего поделать не мог.

Пришло время, когда сливы зацвели и дали урожай. Павлин пригласил всю свою павлинью родню и закатил пир на весь мир.

Бедняга шакал сидел возле своего логова и глотал слюнки, видя, как павлин пирует со своими друзьями.

— Не горюй, дружище, — подсмеивался над ним павлин. — Кости наверняка скоро прорастут, и вот тогда ты соберешь урожай в целое козлиное стадо.

И чем больше сердился шакал, тем сильнее высмеивал его павлин:

— Мой бедный друг, ты совсем отощал от голода. А сейчас наступила засуха, как бы ты вообще не остался без еды. Почему бы тебе не научиться есть сливы?

Терпение шакала лопнуло и, прыгнув на павлина, он зарычал:

— Я еще не научился есть сливы, но хорошо знаю, как есть тех, кто ест сливы. — И, разодрав павлина, проглотил его вместе с косточками и перьями.

Так закончилась дружба шакала с павлином.

ВЫГОДНАЯ СДЕЛКА (Перевод А. Е. Порожнякова)

В небольшой хижине подле обширного сада одного богача жил некогда со своей женой бедный дровосек. Из этого сада во двор старого дровосека свисала большая ветка грушевого дерева, унизанная крупными плодами.

Сжалился как‑то богач над своими бедняками соседями и заявил:

— Ладно, если несколько груш и упадут с моего дерева к ним во двор, пусть подбирают, так и быть.

Вечно голодные старики с вожделением смотрели на поспевающие груши и приговаривали:

— О боже, пошли ветер, да посильнее, пусть он натрясет нам побольше спелых груш.

Но, увы, ветер обходил их стороной, и старуха, недовольно ворча, кормила мужа только одним черствым хлебом. А трудиться приходилось пуще прежнего. Вот старик совсем и обессилел.

Существует поговорка, что даже червь и тот сопротивляется.

Так вот, однажды старик не выдержал и заявил, что больше в лес за дровами не пойдет, если жена не приготовит ему кхичри[1].

— Да, ничего не поделаешь, — вздохнула старуха, — сбегаю к соседям, попрошу немного риса и масла, чечевица у меня есть, да и сварю кхичри. А то ведь совсем отощал мой старик.

Стала старуха готовить кхичри, но перед тем как накормить мужа, наказала ему пойти в лес и принести еще одну вязанку дров.