Прыжок в секунду | страница 74



– Лучевые? – переспросил Большой.

– Ваще, чепуха энто. С дедовским ружжом все-ка проще… Родимое же ж! И мутных валит надежно, так-от и фрицев валило.

Напарница Большого, не разумея, о чем мужчины говорят между собой, недовольно пискнула и ткнула старшего в предплечье кулачком.

– Что он говор…

– Потом переведу, – отмахнулся он и поддакнул деду: – Ну да, мне тоже как-то привычней оружие пулевое. Хотя я бы не отказался ознакомиться с каким-нибудь… э-э, лучеметом.

Старик покрутил головой и погладил свою верную винтовочку, этим жестом без слов еще раз выразив отношение к новомодным штучкам.

Хозяин трехлинейки, попыхивая дымком «беломорины», отвернулся и принялся наблюдать за мутированными курицами, заполонившими окрестность. Большой молча смолил свою папиросу, упорядочивая полученную информацию, чтобы сделать перевод для Маленькой. Она тем временем, дабы не отставать от коллектива, тоже думала о чем-то своем и ожидала.

– Ну энта, мил-человеки, – прервал затянувшуюся паузу дед. – Рассказывайте, шта да как, хто вы таки. Мы тута надолго, курные быро не отчепятся.

Большой и его напарница нерешительно переглянулись. Мужик расценил их переглядывание по-своему.

– Новенькие, значить?..

Большой тут же энергично кивнул.

– С темным прошлым небось?

Большой перевел, и теперь они уже вдвоем закивали, словно китайские болванчики, мол, что есть, то уж есть, не денешься никуда от былого. Мужчина закивал первым, а девушка решила следовать его примеру, поддакивая.

– И скрываетесь тута. Усе понятно, – подытожил мужик.

Бородатый «Шерлок Холмс» добил папиросину, щелчком отправил смятую, обслюнявленную картонную «гильзу» в свободный полет, после чего протянул руку мужчине, такому же седобородому, как и он, несмотря на относительную молодость. «Новенький» с некоторой нерешительностью пожал огрубевшую, мозолистую ладонь деда.

– Ну шта, буим знакомы. Меня людва Митяем кличет.

Вновь повисла пауза.

– Совсем зеленые. Ниче, буите моими крестниками, хе-хе… Ты, – обратился Митяй к Большому, – бушь Шпиеном. А девка твоя – Щукой.

– Двусмы-ысленно, – протянул «свежеокрещенный» Шпиен.

– Ни фига. Ты, господин-товарищ, уж больно на американского шпиена похожий. А подружка твоя недобрая дюже, я чую. Отсель и имена. Ну ниче, у сталкеров еще и не такие прозвания бывають!

– Нда-а. Железная логика. – Большой невольно ухмыльнулся, заслышав мотивацию старого «партизана».

И снова принялся переводить на английский. Избранные места из переговоров с «местным населением».