Гостья из Шармбатона | страница 3
Когда все вещи были собранны, Джессика оценивающе посмотрела по сторонам. Комната была абсолютно пустой, не считая чемодан и коробку в которой лежала уменьшенная мебель. Джессика нагнулась к ней, что бы взять подмышку, но вдруг вспомнила о своем тайнике. Подскочив к углу комнаты, она склонилась над полом и прошептала: «Секрет в тени». Тут небольшой треугольник паркета хрустнул и приподнялся. Джессика ухватила его пальцами и вытащила. В образовавшейся дыре можно было увидеть маленькую, отделанную камнем ямку в которой лежали всевозможные вещи: акварельные наброски, бусинки, раковины, значки и всевозможные безделушки. Выудив все это добро на свет, Джессика стала его разглядывать. Ее секретики, ее воспоминания. Многие вещи были абсолютно не нужными, например, как обломок метлы «Комета 36», но Джес не могла выбросить его — это была ее любимая метла, ее первая. Отец купил ее, когда Джессике было три года, надеясь, что его дочка будет летать. Джессика очень любила ее и ни за что не поменяла ее ни на какие Нимбусы, но «Комета» сломалась, когда «Единство» сопровождало министра магии, и на них напали пожиратели. Теперь такие уже не делают.
Джессика вздохнула и ссыпала маленькие вещицы в карман чемодана и вышла из комнаты. Спустившись вниз, она увидела маму. Та одновременно складывала в одну коробку награды и дипломы, а в другую мракоборские приспособления.
Сара Паркер была красивой женщиной, но Джессика была больше похожа на отца. Сара имела с чуть заметной горбинкой нос, пушистые черные волосы до плеч, такие же черные глаза, похожие на жуков и пушистые ресницы. Лицо ее было всегда бледным.
Миссис Паркер, все еще пыхтя над коробками, подняла голову и увидела свою дочь, спускающуюся по лестнице.
— Джессика, дорогая, ты все собрала? Клади коробки туда, — Сара, голос которой был с обыденными высокими интонациями, указала она на гору коробок в углу комнаты.
Джесс плюхнула коробку на пол между коробками с книгами и документами и склонилась над решетчатым ящиком, внутри которого, свернувшись блестящими кольцами, спал Спарки. Это был ее домашний зверек, ядовитый австралийский змей. Джесс получила его в подарок на день рождения от двоюродного дяди, Бреннана. Змей был не прост — он понимал азбуку морзе и умел трансгрессировать.
— Вот и ты, Спарки, — сказала Джессика, взяв в руки ящичек.
— Девчонки, пора, — заглянул в комнату отец. Он был весь в смазке и бензине, — Машина готова.
Сара встала, стряхнула с себя пыль и взмахнув палочкой, трансгрессировала коробки и чемоданы в машину.