Танец стихий | страница 13
Наложницы же проводили нас в небольшую комнатку, где стояли две узкие лавки с тоненькими матрасиками. Схватив пару вещей, — видимо, это была их собственная спальня, — молодые женщины торопливо выскочили прочь.
Марвия деловито обследовала помещение. Умывшись водой из небольшого тазика, ведунья развязала пояс с подвешенными к нему мешочками, и улеглась на одну из скудных постелей.
Я подошла к большому тусклому зеркалу, которое служило единственным украшением маленькой комнатки. Серая, словно ртуть, поверхность неясно отражала испуганную девушку в спортивном костюме и с растрепанными по плечам пепельными волосами:
— Куда же тебя занесло, танцовщица с Земли? — печально спросила у отражения и, не дождавшись ответа, прошептала: — И, что еще важнее — кто же ты сама?
Глава 2
Наутро я тепло попрощалась с новыми знакомыми, стараясь не замечать тоскливого взгляда сальных глаз толстячка и грозного зырканья старшей жены, которая вопреки рекомендациям ведуньи вскочила с постели, дабы убедиться в моем скором отбытии. Я же поспешила успокоить эту ревнивицу, постаравшись отправиться в Валрад как можно скорее.
В доме на окнах повсюду висели плотные шторы, поэтому я не могла предположить, что будет представлено моим глазам в свете дня. И будет ли этот свет… Хотя, честно говоря, я сама очень боялась, что подозрения оправдаются: мы под землей. Поэтому, ничто не могло меня заставить приподнять тяжелую ткань занавески. Выйдя за порог с крепко зажмуренными глазами, я глубоко дышала, стараясь восстановить нормальное биение сердца. Убедив себя, что хуже уже не будет, я распахнула глаза и озадаченно уставилась на веселое оранжевое солнышко, карабкающееся на белоснежное небо. А озадаченно потому, что на горизонте, оттеняя багровую линию чужих лесов, пыталось последовать за братом точно такое же оранжевое солнышко.
— Два солнца! — потрясенная до глубины души, я тяжело облокотилась на косяк. — Это точно не подземелье!
Теперь я жалела, что это не так: из подземелья можно было бы выбраться на поверхность. А откуда выбираться теперь? Голова закружилась: неужели, я действительно оказалась в другом мире? Но это же просто невозможно! Может, истории из желтых газетенок не такие уж и выдуманные? Тогда все просто: меня похитили инопланетяне. Хотя, судя по уровню техники, — ее здесь просто нет, — летающие тарелки еще не изобретены. Теперь уже не знаю, что и подумать. Голова кружилась, хотелось просто убежать. Только вот беда: бежать тоже было некуда.