Fata Morgana | страница 9
Ганнибал, победитель при Требии,
Ганнибал, покоряющий Рим!
Я отвечу на вызов, мне брошенный:
Разве в битве я меч оброню?
Разве вдруг упаду, как подкошенный,
От удара копьем о броню?
Я в бою никого не помилую!
Мой противник играет с огнем:
Обреченный, пусть просит он милую
Помолиться сегодня о нем…
«Много, много дней проносилось мимо…» (Сапфический стих)
Много, много дней проносилось мимо:
Были дни невзгод, убивавших сердце,
Были чистых дум золотые блики,
Несшие радость…
В пору юных грез иногда казалось,
Будто яркий свет озаряет душу,
Будто луч зовет к вожделенной цели
В поисках счастья…
Только миг один — и угасло солнце!
Надо снова жить лишь мечтой о счастьи,
Надо ждать мечты… А в нее так страстно
Хочется верить.
Даже, если б ум, разгадавший правду,
Мог шепнуть душе, что любовь обманет, —
Будет смертный час, все равно, отравлен
Ядом надежды…
Три числа*
Есть три числа: в них тайный смысл заложен.
Их разгадать пытались искони;
Они — Судьбы дозорные огни,
И к небу путь при свете их возможен.
Их странный зов невнятен и тревожен:
Учись понять, что говорят они,
И мудрых книг страницы разверни,
Чтоб мудростью твой опыт был умножен.
Звезда Пяти в узоре пентаграмм,
И символ Трех, чье имя древний храм
Хранить в венце мистической Триады,
И Семь планет, и Семь цветных лучей, —
Зовут тебя: зажги елей лампады
И не жалей потраченных ночей.
«Бежит неудержимо время…»
Carpent tua poma nepotes
Бежит неудержимо время
И мимоходом в душу нам
Бросает творческое семя…
Иным, далеким временам,
Не нам дано увидеть всходы:
Кто будет помнить нас в те годы
По нашим мертвым именам.
«Вчера не ждали снегопада…»
Вчера не ждали снегопада,
А утром все белым-бело!
И у крылечка — баррикада,
И всю дорогу замело!
На солнце снег в парче алмазной,
И ветер радужную пыль
Метет, крутя вихреобразно…
А в памяти — живая быль:
Сияет зал… Навстречу свету,
В порыве пламенных надежд,
Кружатся пары по паркету,
И веет белый снег одежд…
И в вихре вальса мчусь в метель я!
Наряд твой — снежная парча,
Как льдинки, жемчуг ожерелья,
И ты — у моего плеча!
«В тот час, когда вся жизнь на переломе…»
Am andern Ufer — ein neuer Tag
В тот час, когда вся жизнь на переломе,
Настало время подвести итог,
Припомнить гнет сомнений и тревог,
Прислушаться к угрозе в дальнем громе…
Чем завершить минувшее могу?
Что ждет меня, когда достигну срока
И новый день, неведомый, с востока
Забрезжит ли на новом берегу?
И прозвучали в глубине сознанья,
Как бы в ответ, какие-то слова…
Они дошли, как шорох колдовства,
И потонули в тишине молчанья.