Пойманные игрой | страница 70



   - Кошка пробежала, - проскрипел он высоким противным голосом. - Следом мышь.

   - А часто ль эту кошку тут видишь?

   - Да все ее видят. То тут, то там. Видят, а не замечают.

   - И мышь видела?

   - Нет. Мышь глупа. Сама к кошке в лапы пошла.

   Хагер бросил в миску еще несколько медяков, окинул взглядом улицу.

   - А что, отец, где та кошка живет?

   - О том не знаю и тебе знать не советую, - хихикнул нищий. - Кошка - тварь свободная. Сама найдет того, кто ей нужен. А уж тогда беги - не беги, а поздно станет богов молить.

   - И все же, - Хагер глянул на нищего. Но тот будто рассудка лишился: с искусанных губ потекла слюна. Слова снова слились невнятным бормотанием. Единственный глаз затянуло мутной пеленой.

   В морге - приземистом строении, основная часть которого располагалась под землей, их встретил бодрый служитель. Паренек лет пятнадцати, с щербатым ртом и густым пухом на подбородке.

   - Чем могу служить, добрые господа? - поклонился он.

   - Мы бы хотели осмотреть тело лорда Альберто Девиро, - сказал Хагер.

   - У вас есть позволение?

   - Разумеется, - не моргнув глазом, проговорил воин.

   - Могу я на него посмотреть?

   Хагер выудил из вещевого мешка пару серебряных монет - протянул их мальчишке. Тот ловко схватил предложенное "позволение", осмотрелся по сторонам, точно опасался слежки.


   -->

   Навык "Красноречие" повысился. Текущее значение: 3

   -->


   - Следуйте за мной, господа.

   Они спустились по длинной, порядком сбитой лестнице. Никаких перил здесь не было и в помине - только гладкие холодные стены, обложенные диким камнем. Оступишься - костей не соберешь. Нет и держателей для факелов. Единственный источник света мальчишка нес в руке, и тот потрескивал, норовя вот-вот погаснуть.

   Хагер поежился. После жаркой улицы холод морга казался еще более злым. И ладно, на воине надета плотная рубаха. Арагне, в ее куртке без рукавов, должно быть, совсем туго. Но девушка ни издала ни слова жалобы.

   Наконец спуск завершился, и перед игроками открылось весьма просторное помещение, границы которого терялись в сумраке.

   "Склеп склепом", - подумал Хагер, осторожно вдыхая влажный холодный воздух. Пахло чем-то острым - возможно, бальзамирующим средством.

   - Прошу сюда, - мальчишка миновал несколько деревянных столов - некоторые пустые, на других лежат тела. - Вот он, несчастный лорд Альберто Девиро.

   Молодому лорду действительно досталось. Большая часть его тела была покрыта коркой запекшейся крови и обуглившейся плоти. Но лица, искаженного гримасой боли, огонь не тронул. Альберто Девиро был вряд ли много старше мальчишки-смотрителя. Но в дорогом камзоле, с напомаженными черными волосами, в которых застряла мелкая грязь.