Волшебный медальон | страница 40



— Нет, — всхлипнула Джулия.

— Он посмеялся над тобой?

— Нет.

— Он бросил тебя? — продолжала гадать Мэгги.

— Нет!

— Тогда что?!

Джулия вздохнула:

— Это я его бросила.

Мэгги некоторое время молчала, видимо пытаясь вникнуть в суть дела. В конце концов, она сдалась.

— Ничего не понимаю, — пробормотала Мэгги. — Послушай меня, Джулия. Не волнуйся. Я сейчас приеду, и мы все обсудим. Не переживай! Твоя Мэгги что-нибудь придумает.

Мэгги повесила трубку, а Джулия, немного успокоившись, отправилась в ванную.

Лежа в теплой воде, в которую добавила ароматических масел, Джулия решила, что Мэгги будет абсолютно права, если посмеется над ее рассказом. Только сейчас Джулия осознала, как нелепо она поступила: влюбилась в парня, с которым ей было хорошо, как никогда и ни с кем, а потом заявила, что не хочет продолжать с ним отношения, и улетела, не спросив даже, в каком городе он живет.

Но эти предположения оказались ошибочными. Услышав о том, что приключилось в Италии, Мэгги не смеялась. Сначала она просто молчала, глядя на Джулию, потом начала усиленно тереть ладонью лоб, видимо стимулируя мыслительный процесс.

— Знаешь, Джулия, — сказала она, наконец, — что-то я никак не пойму твоей логики. Ты мне сейчас с восторженным выражением лица расписывала, какой этот Бартоло замечательный, как в ресторан тебя сводил, как ты была счастлива, когда вы с ним гуляли, а уж про вашу ночь я вообще молчу. Так зачем же ты ему отказала?

Джулия устало вздохнула.

— Да не знаю я, Мэгги. Сначала я думала, что все эти чувства — это нечто несерьезное, что я не испытываю к Бартоло ничего, кроме обыкновенной симпатии.

— Ну конечно, — усмехнулась Мэгги. — Тогда ваша бурная ночь — всего лишь проявление дружеских чувств друг к другу. Только я что-то никогда не слышала, чтобы дружба складывалась таким образом.

— Не издевайся, — снова вздохнула Джулия. — У меня и так от этих переживаний голова идет кругом. Мне надо работать, а я только и делаю, что думаю о Бартоло. Сначала мне казалось, это пройдет со временем, но я вернулась из Италии почти месяц назад, а Бартоло не идет у меня из головы. Я так отчетливо помню тот вечер: цвета, запахи, звуки и Бартоло, его движения, походку, голос…

— Каждую складочку на его одежде, — мечтательно произнесла Мэгги куда-то в пустоту.

— Что? — не поняла Джулия.

— Да это я так, — махнула рукой Мэгги. — Не обращай внимания. Романов начиталась. Знаешь, что я думаю?

— Что? — оживилась Джулия.

Неужели ее тревогам и волнениям придет конец? Неужели подруга сейчас даст ей подсказку, найдет выход из того лабиринта, в котором Джулия оказалась?