Волшебный медальон | страница 30



— Узнаешь, — ответила Мэрилин, загадочно улыбаясь.

— Давай я тебе помогу, — предложила Джулия. — Я так хочу показать вам с папой фотографии. А чем быстрее мы закончим с приготовлением обеда, тем быстрее это случится.

— Хорошо, — согласилась Мэрилин. — Тогда ты порежь фрукты и заправь вон тот салат, а я закончу с зеленью. Только не забудь отложить папе отдельную порцию. Ты же помнишь, что он не ест майонез.

— Я помню, мам, — кивнула Джулия, которая уже откладывала салат из общего блюда на тарелку для Джеймса.

У него была язва желудка, поэтому он вынужден был соблюдать диету. Джулия добавила в салат для отца оливкового масла, заправила общий салат майонезом и занялась фруктами!

Мэрилин в это время достала из духовки противень с гусем, запеченным с яблоками.

Аромат распространился по всей кухне, и Джулии пришлось сглотнуть слюну.

— Так вот что это! — восхищенно выдохнула она.

Мэрилин постаралась на славу. Кроме того, что блюдо аппетитно пахло, оно еще и превосходно выглядело. Тушку, поджаренную до золотистой корочки, обрамляли запеченные в мятно-сметанном соусе яблоки.

— Хотела бы я готовить так же вкусно, как ты, мама, — вздохнула Джулия.

— Все приходит с опытом, дочка, — ответила Мэрилин, посыпая гуся свежей зеленью. — Ну вот. Обед готов. Можно накрывать на стол.

Мэрилин и Джулия перенесли еду в гостиную, где Джеймс снова читал газету.

— Так вот что это было! — воскликнул Джеймс, когда увидел главное блюдо.

Мэрилин сняла фартук и подбила рукой пышные волосы. Вид у нее был более чем довольный: она сумела произвести на мужа и дочь должное впечатление.

Джеймс отложил газету и взял в руки нож и вилку. Как и полагается главе семьи, он стал отрезать от птицы кусочки мяса и раскладывать их на тарелки жены и дочери.

За ужином Джулия показала родителям фотографии, которые она сделала в Риме во время экскурсий и с высоты смотровой площадки в тот вечер, когда она встретила Бартоло.

Брайты оторвались от еды на некоторое время и расположились на диване: Джулия с фотоаппаратом — в центре, Джеймс и Мэрилин — по обе стороны.

Джулии хотелось поделиться с родителями своими впечатлениями от Италии, чтобы у них осталось ощущение, будто они сами там побывали. Она устроила матери и отцу настоящую экскурсию на дому. Джулия перелистывала фотографию за фотографией, останавливалась, делала к ним пояснения, рассказывала о достопримечательностях.

Джулия задержалась на фотографии, на которой была видна та самая площадь, где она встретила Бартоло. Джулия не знала ее названия и для себя окрестила «площадью с голубями».