Дикен Дорф. Хранитель карты | страница 61



— Мы живем неподалеку, хотя сейчас никто не знает, где мы обычно проводим все свое время… А где ваша прислуга?

— О, ее здесь нет, — отмахнулся лорд Левинсон. — Я предпочитаю жить один, к тому же все они задают слишком много вопросов, а я этого не люблю. Есть один садовник, но сейчас он выглядел бы несколько глупо, бросая семена в снег, поэтому зимой он приходит только кормить собак, когда я в отъезде. Еще чаю?.. Прекрасно. Так значит, у вас какое-то свое секретное место?

— Свой мир, лорд Левинсон. О нем ни одна живая душа не знает, кроме нас двоих и вороненка! Делаем все, что захочется, — подхватил Дикен, краем глаза следя за подругой, поглощающей творожный кекс.

— Это я уже понял. Например, выслеживаете убийц воронов, — снова улыбнулся лорд одним уголком тонких губ. — Вы, наверное, давно знакомы?

— Не… Не очень, — заговорила девочка, жуя кекс, — я вообще в этот район недавно переехала. Тогда и познакомились… Там такая история!

— Интересно. Возможно вам известно, но я управляю транспортными перевозками на кораблях… там, в гавани! Может, слышали про Окраину?

— Да! — торжественно закивала Эйприл. — Именно оттуда я и переехала с мамой и братом. Удивительно, что я вас не встречала раньше… Вы, наверное, только дома во всем белом ходите?

— Нет, я всегда в нем, — судя по лицу лорда Лумана, он получил-таки тот ответ, который ожидал все время услышать, и им был — «Окраина». — Обычно все свое время в Дафиэлде я провожу здесь или сидя в маленькой конторке в гавани, так что нет ничего странного в том, что вы меня не встречали, мисс Вудуорт. Послушайте, у меня есть отличное предложение! Готов поменять ваше молчание про мою охоту на пару уроков стрельбы, как вам?

Дикен замялся, но глаза Эйприл загорелись.

— Согласны! — вдруг снова вскрикнула она, оторвав взгляд от всех тех оружий, что украшали стены дома лорда.

— Вот и чудесно! Еще чаю, мисс? Момент… Наверняка, проведя такое расследование, вы уже знаете, что я заведую большей частью торговых портов Дафиэлда. Этот самый чай привозится аж с самого Дальнего Востока. Мне приходилось служить там во время восточной кампании, и за то время я также успел наладить несколько связей. Наверняка юная мисс Эйприл уже успела приметить пару индийских ковров и гобеленов. На самом деле, места там попадались очень живописные. — Когда мистер Левинсон рассказывал о былых временах путешественника, серость его единственного глаза странно затуманивалась, будто он пропадал в своих воспоминаниях.