Залив Скапа-Флоу | страница 8



- Молли, успокойся. Мне сообщили, что ты отправилась в Уэльс, со своим новым мужем. Я тебя не решился беспокоить.

- Он видите ли, решился не беспокоить меня, как будто связи или почты нет и даже повода, чтоб поздравить меня не нашлось.

- Я тебя поздравляю.

Я поцеловал Молли в лоб. Но гнев ее не утих.

- Я жду тебя завтра. Необходимо поговорить.

- Хорошо, Молли.

- Как ты съездил в Штаты? Там все в порядке?

- Нет. Дженни вступила в права наследства, ты это знаешь, но капитал я свой, от этого, не увеличил.

- Неужели, брачный контракт и завещание папы не позволили Дженни, отщипнуть тебе часть капитала для дела.

- Увы. Контракт и завещание составлены так, что все переходит дочери и пока она растет, право на капитал закреплено за Дженни. А она слышать не хочет, даже под проценты не отдаст.

- Не расстраивался. Мне - так вообще ничего нет, не считая 5000 фунт. ст., которые бросили как нищенке. Тоже мне называется папочка. Я после похорон опять рванула сюда, думала ты приедешь, а ты застрял на целый год.

- Где же старый муж?

- Допрыгался, убили в баре.

- Кто же твой муж сейчас?

- А вот и он.

К нам подходил худой, как хлыст джентльмен.

- Знакомьтесь, Юджин Бренкс, а это - Эрнст Кокс.

- Очень много слыхал о вас, мистер Кокс.

- А я о вас ничего.

Он обиделся, но любезная улыбка подавила раздражение.

- Вы не могли обо мне знать, так как я закончил службу в Азии и уже год обитаю в Лондоне.

- Извините, мистер Бренкс, сегодня очень трудный день. А чем вы занимаетесь?

- Ничего, ничего. Я работаю консультантом в парламентской комиссии по вооружениям.

- Я очень рад за Молли и за вас и хочу вас поздравить, извините правда, что запоздала, с законным браком.

- Спасибо, Кокс. Приходите к нам. Пойдем Молли, нас ждет сэр Мильтон.

- Эрнст, я так устала. Все мужчины как будто впервые увидели мое платье, без конца хвалили его голубой цвет.

- Они больше восхищались твоей грудью, которая все время вылезала из платья.

- Ты так думаешь? Неужели такое могло быть?

Дженни приподняла свою руку.

- И правда, надо же. То-то при танцах каждый старался, чтоб моя рука была выше их плеча. А я - то удивлялась, что они все не умеют танцевать.

На следующий день, я ездил с юристом фирмы Иосифом Шнейдером в контору по найму рабочей силы для Скапа-Флоу. Все кандидатуры мне не понравились. Я пошел к старому клерку конторы и попросил помочь за несколько шиллингов. Старик поковырял в носу ручкой, задумался и, вдруг улыбнувшись, сказал.