Происшествие кончилось в пятницу | страница 26
Робинзон то и дело вылезал из подвала наверх, нетерпеливо ожидая, что кто–нибудь опять на него набросится. Но тщетно! Вокруг было по–прежнему безлюдно. И девчонки со светлыми волосами тоже нет на вчерашнем месте под акацией. И двор, на котором он видел ее вчера перед отходом, теперь пуст. Робинзон протянул руку, сорвал несколько цветков акации, оторвал чашечки и слизнул капельки сладкого сока.
— Давайте подождем их, — предложил Петронил и уселся на кирпичную стенку.
Ирка решил идти на поиски. Минут через пятнадцать он вернулся. В соседних домах Брикнара никто не знал.
— А кроме него, мы ни с кем не знакомы, и что это за ребята, тоже неизвестно, — беспомощно пожимал он плечами.
Петронил, казалось, готов был ждать до утра. Робинзон, как это ни странно, тоже был удивительно молчалив. Он искал новую ручку для своего каменного топора.
— А вообще–то мы чего–нибудь дождемся? — нетерпеливо спрашивал Ирка. И потом вдруг добавил: Тебе ее обязательно нужно найти сегодня?
Петронил, у которого лопнуло терпение, набросился на него:
— Обязательно сегодня?! По Праге ездят сотрудники Госбезопасности, ищут похитителя в прорезиненном плаще, а ты говоришь…
Ирка разинул рот;
— Ты что мелешь? Какой похититель?
Робинзон остолбенело глядел на Петронила. Тот испугался и в смятении замахал руками. Но, увидев, что ребята в покое его уже не оставят, признался во всем.
— Я не имел права никому об этом говорить, — в отчаянии повторял он. — Поймите, Госбезопасность приказала… — И он продолжал свой рассказ.
Вопросы сыпались градом:
— А про тебя ничего не знают? А как впутался в эту историю тот дядька?
У Робинзона повышалось настроение:
— Ребята, да ведь это же настоящий детективный роман!
— Гм! — пробормотал Ирка. И Петронил в нем главное действующее лицо.
— Вы только припомните, что говорила пудреница! — И Робинзон от волнения вскочил на ноги. — Ведь это же похитители переговаривались между собой над вторым телефоном, который вмонтирован в портсигар. Они не знали, что их слушают… — Он понизил голос: — Где–то здесь, на этой улице, они должны его кому–то отдать.
— Или отнести какому–то Всеведу…
— Вдруг им в руки попадет и пудреница тоже! — ужаснулся Петронил.
— Если бы всё это знали в Комитете госбезопасности, — рассуждал Ирка, — они–то уж нашли бы выход.
— А мы, — у Робинзона задорно блеснули глаза, — мы сами, что ли, ни на что не способны?
— Пока вот даже Брикнара найти не можем, — усмехнулся Ирка.
— Вот! — ухватился за это замечание Петронил. — И не забудь, что ты потащил нас вчера на эту дурацкую улицу.