Время любви | страница 76



— Ностальгия продлевает время, — улыбнулся священник. Внезапно он зашелся в приступе кашля. — Это наказание за мой грех — пристрастие к курению, — сказал отец Доннелли, когда ему чуть полегчало. — Пока человек страдает, он живет.

— Вы обращались к врачу?

— Доктор Сартелли регулярно заглядывает сюда, но пользы от его визитов мало. Я знаю, мне недолго осталось коптить небо, сын мой.

— Нет-нет! Этого не может быть! — горячо запротестовал Марк.

— Это неизбежно, дружок, — быстро проговорил отец Доннелли и неожиданно добавил: — Так или иначе, есть чувство посильнее боли. Я имею в виду любопытство. Ведь ты явился, чтобы справиться о Сесилии, не так ли?

— Да, это так, — немного опешив, ответил Марк.

— Ставлю тебя в известность, что она замужем, свадьба состоялась на борту госпитального парохода, по пути в Нью-Йорк.

— Да? Вот уж не думал, — покачал головой Марк. — По-видимому, это и явилось той причиной, по которой она так и не попробовала связаться с моей тетушкой в Бостоне.

Священник снова закашлялся.

— Тебя не затруднит передать мне вон те преотвратные капли, сын мой? — чуть-чуть отдышавшись, попросил он.

— Вам следует незамедлительно лечь в больницу на обследование, святой отец.

— Нет-нет, сынок, чуть позже, время еще не пришло. — Старик передернул плечами, потом запрокинул голову и вылил на язык несколько капель. — Скоро лягу, но не сейчас. Знаешь, ко мне приходила мачеха Сесилии, Маручча. Она хотела показать завещание своего покойного супруга, по которому все имущество было отписано ей… — Плечи отца Доннелли поникли, из груди вырвался тихий стон. — Перед отъездом Сесилия почти все полученные от тебя деньги отдала мачехе и отцу, а сама осталась практически ни с чем.

— Я этого не знал. Какая жалость… — Марк закусил губу. — Но почему вы мне об этом не написали? Я бы нашел способ помочь ей в финансовом плане.

— Но, сын мой, ты же меня не спрашивал, — мягко напомнил отец Доннелли. — А раз ты молчал, с чего бы мне вдруг писать тебе об этой девушке.

— Где она сейчас?

— В Нью-Йорке, я думаю.

— А за кого вышла замуж? Есть у вас ее адрес?

— Видишь ли, я пишу ей по другому адресу, — вздохнул священник, сложив руки на груди. Глядя на пламя свечей, он добавил: — Но тебе, пожалуй, я могу его дать.

Из складок сутаны он извлек зеленую записную книжку и протянул ее Марку.

— Вот, это тут. Записывать тебе, сынок, не придется, запомнишь и так. — Отец Доннелли хотел засмеяться, но из его горла вырвался хриплый кашель. — Что-то я совсем расклеился.