Время любви | страница 20



— Не возражаете, если я закурю, отец Доннелли?

— Я даже не буду возражать, если вы и меня угостите сигаретой.

— О, с удовольствием! — воскликнул Марк, протягивая ему пачку «Кэмела». — Извините, что не предложил сигареты сразу, я не знал, что вы курите.

— Ничего страшного. А теперь, майор, могу ли я поинтересоваться, что заставило вас прийти к священнику, вместо того чтобы радоваться такому прекрасному дню?

Марку было трудно начать свое повествование. Он в молчании отвел глаза и уставился в окно. Выждав несколько минут, отец Доннелли предложил:

— Давайте совершим небольшую прогулку, мой друг, если вы, конечно, не против. Мне, знаете ли, полезно чаще бывать на свежем воздухе. Вы составите мне компанию, а заодно расскажете о причине своего визита.

Пока они неторопливо бродили по старинным площадям и узким улочкам, лучами расходившимся от них, старик не торопил Марка, понимая, что тому необходимо собраться с мыслями. Время от времени он придерживал майора за локоть и рассказывал о каких-то скульптурах и дворцах, мимо которых они проходили.

Наконец Марк заговорил. И, начав, уже не мог остановиться. Когда же он наконец закончил, часы на ближайшей башне пробили восемь вечера. Оглянувшись вокруг, Марк обнаружил, что они находятся в садах Боргезе.

Священник удобно расположился на изящной каменной скамье под сенью раскидистого дерева и жестом предложил Марку сесть рядом. Потом выудил из складок сутаны серебряную флягу и, сделав глоток, протянул ее майору.

— Иногда, — хихикнул отец Доннелли, — не грех выпить прямо из горлышка, правда? Ну а теперь, сын мой, вам, конечно, интересно узнать, что я думаю по поводу услышанного, не так ли?

— Да.

После очередного глотка из фляги отец Доннелли утер губы и проговорил:

— Прежде чем поделиться своими мыслями, я должен задать вам один вопрос.

— Я готов. Спрашивайте.

— Полуправда лучше полулжи. Хочу предупредить, что я жду от вас абсолютно честного ответа. — Священник говорил серьезно и внушительно. — Итак, объясните мне, старику, что заставляет майора Пятой армии Соединенных Штатов с таким жаром заступаться за младшего по чину офицера, погубившего бессмертную душу юной красавицы по имени Сесилия?

— Лейтенант Парзини спас мне жизнь.

— Но им двигало чувство воинского долга.

— Не только. То, что он совершил, спасло также мою честь.

— И теперь вы хотите уплатить по счетам и таким образом реабилитировать себя в собственных глазах?

— Да. Если только это возможно. Существуют счета, по которым трудно расплатиться, — грустно ответил Марк.