Подруга игрока | страница 20



Миссис Гастингс стала вдовой еще до того, как ее сын и единственный ребенок произнес свои первые слова. Супруг ее был истинным джентльменом при жизни и еще более проявил себя в этом качестве после кончины, оставив жене и наследнику солидные состояния. Даже самый экстравагантный денди не сумел бы растратить их совместные доходы за три жизни. По мере возмужания юного Чарльза они с матерью еще больше сблизились; став взрослым, он переехал в собственный дом на Рассел-сквер и вел там жизнь, подробности которой тщательно утаивал от матери, но привязанность их друг к другу оставалась прежней. Каждый раз, видя это выражение на ее лице, он переполнялся нежностью. Мистер Гастингс признавался себе, что не будь у него безрассудно и безмерно любившей его матери, он превратился бы в отъявленного висельника.

Он подошел к ней и поцеловал ее в щеку.

Она улыбнулась и осмотрела его с головы до ног, изучая светло-коричневые бриджи, темно-синий сюртук, валенсийскую жилетку и безупречно завязанный галстук.

— Чарльз, — произнесла она, — ты сегодня неотразим.

— Выражаю вам признательность от имени моего портного.

Прежде чем сесть подле матери, Чарльз помешал угли в камине, чтобы ей досталось побольше тепла.

— Как я понимаю, ты готов к вечеру, который я даю сегодня, и с нетерпением ожидаешь его.

— К вечеру?

Выражение обожания на ее лице сменилось ужасом.

— О, Чарльз, неужели ты забыл?!

— Сознаю, что да, но это совершенно неважно. Мы с вами посидим здесь, и я окружу вас таким вниманием, что вы не заметите моего отсутствия сегодня вечером.

— Не замечу! Я же назначила тебе сегодняшний вечер, чтобы ты смог познакомиться с леди Трой и ее дочерью. Ты ведь клялся, что придешь.

— Ах, мне так жаль. Искренне жаль.

— Что же мне сказать им? Они ожидают увидеть тебя вечером. Накануне они приехали в столицу, и я обещала познакомить их с тобой. А ты обещал не подвести меня.

— Увы, сегодня я занят. Вы же понимаете, я не стал бы причинять вам беспокойства, если бы это не было так важно.

— Не мог бы ты заглянуть сюда, хотя бы на четверть часа?

— Может, я познакомлюсь с дамами сейчас?

Подняв в расстройстве руки к голове, чтобы поправить свой чепчик, миссис Гастингс сбила паричок, который кудрявился под ним. При этом стало казаться, что она смотрит сразу в двух направлениях.

— Сейчас ты не сможешь с ними встретиться, — печально проговорила миссис Гастингс. — Они ушли. Миранда не могла усидеть на месте, ей не терпелось посетить Хэтчарда. Милая девочка рыщет в поисках книг по садово-парковому искусству. Боже, она страшно расстроится, когда я сообщу ей, что тебя не будет здесь сегодня вечером.