Вслед за мечтой | страница 39
— Отец Кеннета тоже работал в Мейер-Бредли Фудс?
Эллен невольно бросила взгляд на полку рядом с проигрывателем и увидела фотографию Эдварда Мейера с рыжеволосым мужчиной, который выглядел старше него. Похоже, это был отец Кеннета.
— Да. Он был одним из наших главных коммивояжеров, — продолжала Линда, — он много путешествовал и встретил женщину, которую полюбил. Из-за нее он бросил мать Кеннета, сестру моего отца, а затем работу в компании. В то время мы пытались сохранить три арендных помещения для наших магазинов. Нам приходилось действовать очень осторожно, потому что конкурирующая компания пыталась занять нашу территорию. Мы пытались договориться с ними и в то же время подавить конкуренцию. В итоге мы все же потеряли эти помещения, и результаты тех потерь надолго потрясли нашу компанию. Я и мой отец считаем, что Кеннет добровольно взял на себя ответственность за это.
— Наверное, поэтому он и не пытался наняться на работу к твоему отцу, а ждал, пока тот пригласит его.
— Да, — кивнула Линда и тут же добавила: — Возможно, Кеннет уже успел рассказать тебе кое-что из своей жизни.
— Не так много.
— Знаешь, Эллен, — сказала Линда с некоторой неуверенностью, — мой отец не хочет, чтобы Кеннет так тяжело работал. Мы считаем, что он не должен чувствовать себя виновным за ошибку своего отца, и надеемся, что со временем он поймет это.
— Конечно, — согласилась Эллен.
— Если он рассказал тебе о том, как ему досталась эта работа, то, наверное, расскажет и о своем отце.
— И после того, как он расскажет, я должна намекнуть ему, что не нужно себя так изнурять? — растерянно спросила Эллен.
— Нет, — рассмеялась Линда, — я не хочу, чтобы ты играла в шпиона. Я просто думаю, что, если он заговорит о своем отце, значит, ты нравишься ему гораздо больше, чем ты думаешь.
— Может быть.
— И, наверное, было бы неплохо, если бы ты задержалась здесь еще на пару дней, чтобы дать ему возможность понять, что он увлечен тобой и не должен зацикливаться на прошлом.
— А у него, случайно, не было подружки, из-за которой он мог бы бояться женщин?
— Насколько мне известно, нет. Я не знаю, что у него было, когда он жил в Бостоне, но здесь мы настолько откровенны друг с другом, что он наверняка рассказал бы мне о своих сердечных делах. Правда, он слегка робок. Знаешь, ты первая женщина, которой он осмелился рассказать о том, как получил работу в Мейер-Бредли Фудс.
— Итак, ты думаешь, что у меня есть надежда? — Да.