Сезон охоты | страница 17



Повернув налево, он попал еще в один бар, который назывался «Цезарь». Мебель неплохо сохранилась, вот только обивка стульев порвалась. Мальчик перешагнул через сломанный стул, быстро пересек комнату и очутился в небольшом фойе с платным телефоном и пожарным выходом. Справа висела табличка «ПАРТЕР». Двери легко открылись, и Геронтий увидел перед собой темный зрительный зал.

Вскоре глаза привыкли к темноте, и он смог разглядеть сцену слева, а на другом конце — просторные частные ложи. Длинные изогнутые ряды партера бежали к сцене. Ковер на полу, когда-то такой же роскошный, как и в баре, был покрыт серым саваном пыли. Герри прошел к оркестровой яме, развернулся и еще раз оглядел зрительный зал. Напротив сцены расположился внушительных размеров балкон. Даже в темноте было видно, что многих сидений не хватает — похоже, вандалы поработали и там.

Находясь в стороне от главных дорог, театр и в прежние времена вряд ли пользовался большим успехом. До сих пор Геронтий даже не знал о его существовании. Неожиданно мальчик вспомнил, зачем пришел. Может быть, есть еще одна дверь, за которой и находится неуловимая троица? Словно в ответ, откуда-то донесся неразборчивый обрывок фразы. Мужчины точно были в здании. Геронтий вернулся к двойным дверям, через которые вошел в зал, и вновь оказался в малом фойе. На этот раз он решил попробовать дверь с табличкой «СЛУЖЕБНЫЙ ВХОД».

Перевернутый диван, пустой холодильник, мятые журналы… Больше ничего. Услышав какой-то шорох в глубине коридора, паренек осторожно двинулся туда, испытывая невольный страх и даже не представляя себе, что скажет, если кого-то встретит.

Глава 5

ТЕАТР КРОВИ

Хотя, может, он зря себя накручивает — нужно вернуть телефон, только и всего. Разве такой пустяк может привести к чему-то плохому?

Галлер открыл входную дверь, оглянулся и вошел в фойе. Похоже, никто его не видел. Он дрожал от предвкушения, проигрывая в уме то, что предстояло сделать, и хотя знал, что все пройдет удачно, тень сомнения оставалась. Элемент случайности всегда присутствует. Именно благодаря случайности уже удалось избавиться от одного из троих, самого молодого. Когда парень отделился от друзей и пошел в обратную сторону, Галлер понял, что нужно использовать эту возможность, иначе он рискует упустить жертву.

Только убить оказалось просто, слишком просто. Галлеру нравились задачи посложнее.

Теперь надо закрыть дверь изнутри, и жертвы в ловушке. Он достал ключи Мясника и запер оба замка. У Мейсона ключ только от одного. Босс не оставлял места случайности.