Локумтен | страница 55
«Яд Аль-Джауза», — сообразил Филь, удивляясь, с чего Лентола сегодня такая добрая, что отвечает на вопросы. Карета остановилась.
— Госпожа, лошадям конец, если им не дать отдохнуть, — сказал Кали, открыв дверь. — Нам надо остановиться в Меноне.
Лентола подкинулась на сиденье:
— На ночь, у этого психа? Только не я! Езжай до Катаоки.
— Через час лошади лягут, — возразил Кали. — А до Катаоки полтора. В Меноне же мы можем быть через полчаса.
— Езжай до Меноны, — сказала ему г-жа Фе.
— Мама! — воскликнула Лентола, но г-жа Фе лишь повторила:
— Езжай до Меноны. Мы не станем останавливаться у Хозека, — успокоила она готовую взорваться Лентолу, когда Кали вернулся на козлы и карета опять тронулась. — Но Менона граничит с землей, которая была когда-то нашей, и я знаю те места. Мы переночуем у Сенного озера.
Услышав о ночевке у озера, Филь посветлел: со всеми переживаниями последних дней он забыл, когда купался. В нетерпении он заерзал на сиденье. Однако Кали переоценил силы лошадей: солнце перешло зенит, когда они остановились наконец у озера. Лошади под конец тащились так медленно, что было бы быстрей идти пешком.
Сенное озеро оказалось длинное и узкое. Поверхность его была тиха и заманчиво поблескивала. Почуяв, что они направляются к воде, лошади фыркнули и в последнем усилии прибавили шагу. Филь привстал в предвкушении купания.
Едва карета остановилась у берега, заросшего осокой, он взялся за ручку двери. Г-жа Фе ответила на немой вопрос:
— Делай, что хочешь, в пределах разумного.
Повторять ей не пришлось: бросив плащ у кареты, Филь побежал к воде. Скинув одежду на берегу, он сиганул в озеро. Дыхание его зашлось, настолько холодным оно оказалось, к тому же далеко не такое прозрачное, как море. Но это была вода!
Стремясь согреться, Филь поскорей погреб вдоль озера, не оглядываясь по сторонам. Только почувствовав, что его больше не покрывают мурашки, он остановился и обернулся оценить дистанцию.
В этот момент над ним кто-то продолжительно свистнул. Филь сам умел свистеть, но отрывисто и пронзительно, чтобы привлечь внимание. Этот же свист был иным: он был похож на сигнал, нечто вроде тревожного птичьего щебета.
На пригорке недалеко стоял щуплый черноволосый мальчик. Он был разодет как франт, в расшитой суконной ярко-зеленой куртке и таких же штанах. На его ногах красовались начищенные до блеска сапоги. Мальчик держал за руку девочку в светлом платье с довольно некрасивым грустным лицом.