Пламя и шелк | страница 44
Ее слова прозвучали резко, резче, чем он от нее ожидал.
– Я тоже не это хотел сказать. – Охваченный совсем не свойственной ему нервозностью, он рассматривал людей вокруг, которые все еще не расходились от церкви. До них долетал смешанный гул голосов. – Тебе не пора вернуться к семье?
– Не так быстро, нет. Папа наверняка захочет пообщаться с другими городскими советниками, а мать – со своими подружками. Как всегда.
Она сделала шаг назад.
– Но мне кажется, ты хочешь побыть один.
Мадлен собралась уходить.
– Ну, тогда… Может, еще увидимся, пока ты здесь. Если нет, желаю тебе всего хорошего, Лукас.
Прежде чем она собралась пройти мимо него, он придержал ее за плечо.
– Подожди, Мадлен!
Кученхайм потер лоб, когда она обернулась к нему, нахмуренная и с вопрошающим взглядом.
– Мне очень жаль. Я не был готов к этой встрече с тобой.
– Да ты что?! Если я не ошибаюсь, это ты едва не прожег мне дыру в затылке своим взглядом чуть раньше, в церкви.
Она это заметила? Он действительно был так неловок? Не стоило ему туда заходить.
– Я не уверен, что мне рады в Райнбахе. Как настроения в городе?
– В целом? Как всегда. Что касается тебя… – Она пожала плечами. – Честно говоря, я не знаю. В последние годы никто не произносил твоего имени. Во всяком случае, в моем присутствии. Твой дядя Аверданк и его семья будут рады тебя видеть. Как и твоя мать, и…
– И вот еще что, – он закончил ее предложение с мрачной улыбкой. – Я здесь, чтобы найти предателя.
– Что?! – От неожиданности и испуга она широко раскрыла глаза.
– Мадлен? Мадлен! Где ты? Мы собираемся… Ох. – Анна-Мария Тынен остановилась как вкопанная, узнав Лукаса.
– О! Это действительно ты? Лукас Кученхайм? Извините, это действительно вы? На самом деле вы, живы и здоровы, да к тому же в офицерской форме. Ваша мать рассказывала мне, что вы недавно были произведены в капитаны.
Ее взгляд, смесь любопытства с уважением, внимательно изучал Лукаса.
– Вот это сюрприз! Вы здесь в… как это называется… в отпуске с фронта? – Она неспешно обернулась. – Тынен! Мой милый Тынен, иди скорей сюда и посмотри, кого занесло ветром в наши края, – сказала она, призывно помахав супругу рукой.
Капитан закашлялся. Еще остававшиеся во дворе церкви люди тоже обратили внимание на Лукаса и рассматривали его теперь во все глаза.
– Нет, я здесь не в отпуске, а по поручению моего главнокомандующего, архиепископа Мюнстерского.
– Правда? – Мать Мадлен снова махнула своему мужу, который уже подходил к ним, тяжело опираясь на свои костыли. – Вы только посмотрите, милый Тынен, разве это не поразительное зрелище? Капитан Лукас Кученхайм в щегольской военной форме. Он здесь по важному поручению, так он мне только что сказал по секрету.