Возьми меня замуж | страница 66



— Я прошу, чтобы ты выслушала меня внимательно. Если ты все еще настаиваешь на том, чтобы остаться, тебе следует перебраться в замок. Даже когда мне придется уйти, Мэг будет на месте.

— Стивен, я действительно приехала сюда работать.

— Но и там ты тоже можешь работать.

— Но…

— Никаких «но»!

Он разгневался, хоть и старался не показать этого. Она опустила голову и улыбнулась. Вот такого Стива она знала и… любила. Его самоуверенность, его решительность, даже его вспыльчивость были как раз теми чертами характера, которые она так ценила в нем.

— Стивен! — негромко вздохнула она. — Ты забываешь, в какой стране живешь. Люди здесь завзятые католики и осудят любую женщину, поселившуюся у холостого мужчины.

— Здешние ничем не отличаются от других. Кто-то посудачит, а кто-то поведет себя нормально.

— Стивен…

— Ты волнуешься обо мне, Шер? Или о себе?

— О нас обоих. И о Крисе.

После некоторого колебания он заверил ее:

— Я тоже думаю о Кристофере.

Она удивленно вскинула на него глаза.

— Но Крис не подвергается никакой опасности. Он же сам О'Лир.

— Он маленький мальчик, а дети постоянно попадают во всякие неприятности, особенно оказываясь в ситуациях, когда возникает потребность защитить своих матерей.

— Стив, послушай…

— Нет, ты послушай, Шер. На тебя, похоже, что-то надвигается. Сначала кукла, теперь — это. Возможно, ты права, и кто-то пытается просто напугать тебя. Но что, если эти замыслы гораздо коварнее?

— Я никому не открываю дверей.

— И оказалась в лесу одна, глупейшая вещь, которую ты только могла совершить.

Шерил возмутилась его категоричности.

— И ты хочешь, чтобы я переехала к тебе?

Когда они через несколько минут вышли на дорожку, ведущую к коттеджу, ее уже не удивило, что он открыл дверь собственным ключом. Шерил прошла прямо в гостиную. Очаг камина был завален золой, и Стивен стал его чистить, готовить дрова для растопки. Делал он все быстро и ловко — через несколько минут огонь уже весело полыхал.

Наконец он молча уселся напротив, не спуская с нее глаз.

— Прекрати! — не выдержала она. — Что ты торчишь здесь? Или тебе нечего делать?

— У меня действительно есть дела.

— Так что же тогда?

— Я не уйду, пока ты не переедешь в замок.

— Стивен… Я уже говорила, что не могу. В конце концов мне далеко не безразлично мое доброе имя.

— Тогда ты могла бы выйти за меня замуж. Это остановило бы сплетни, если тебя они так волнуют.

Она опустила глаза, не зная, что сказать, легкая паника овладела ею.

Она ведь любит его, разве не так? Ее жизнь была пустыней без него. Восемь лет она потратила, делая вид, что просто не встретила подходящего мужчину, но все это было лишь выдумкой. Он был предназначен ей судьбой.