Возьми меня замуж | страница 18
Тут прозвучала целая речь по поводу отсутствия морали у американских женщин. Шерил решила в конце концов, что они говорят скорее с британским, нежели с ирландским акцентом. К тому же они отчаянно поносили ирландцев.
— Все ирландцы отличаются вспыльчивым характером — весь мир знает об этом. Он, вероятно, рассвирепел и задушил ее, не раздумывая. — Одна из собеседниц чопорно сложила руки и с умным видом сделала вывод: — Непредумышленное убийство. Непреднамеренное. Он такой красавчик, она просто сама довела его до этого. Он неотразим, как грех.
— Гм! — вторая явно не могла согласиться с ней. — Вампиры, как известно, тоже неотразимы, дорогуша. Но и смертельно опасны! Что скажешь о другой бедняжке, убитой сколько-то там лет назад? Ей перерезали горло! Он это сделал, и это не было непреднамеренным убийством, отнюдь! Знаешь, о чем говорят? — Женщина огляделась, словно только сию минуту сообразила, что сидит в заполненной людьми таверне. — Говорят, многие жители побережья и фермеры до сих пор чуть ли не язычники. Ходят даже слухи, что они совершают ужасные ритуалы. Я это слышала от Барбары Сойер, а ты знаешь, что на нее можно положиться. Она утверждает, что Стивен О'Лир владеет городом, как им владели его предки. Он что-то вроде главного жреца. Кто знает? Вполне возможно, что обе девушки были принесены в жертву. Этот О'Лир, вполне вероятно, психически не совсем здоров. — Она наклонилась ближе к своей собеседнице и понизила голос: — У таких типов туристки — любимые жертвы.
— О! Как ты думаешь, здесь мы в безопасности? Может, он насилует свои жертвы?
Ты бы этого хотела, старая ведьма! — злорадно подумала Шерил.
Ей не терпелось сказать им что-нибудь грубое, что угодно. О эта чудовищная сила слухов и пустой болтовни!
— Ма! — Голос сына помешал ей выслушать остальное.
Она чуть не прикрикнула на него, но сообразила, что всегда внушала ему, как некрасиво подслушивать чужие разговоры, а сама именно этим и занималась.
— Что, дорогой?
— Нам не пора ехать?
— Пожалуй, — покорно согласилась она. — Но я должна заплатить. Ты иди и подожди меня у машины.
Он улыбнулся, послушно вышел. Шерил порылась в сумочке и вытащила несколько ирландских фунтов. Она затылком чувствовала, как две сплетницы провожают ее взглядом, пока она идет к стойке и расплачивается с любезным трактирщиком.
Получив сдачу, она повернулась. Они явно ее не одобряли. Им не понравились ее джинсы, вязаный свитер и теннисные туфли.