Зимняя роза | страница 76
Губы его оставили ее уста и скользнули вниз по шее, взрывая ее чувственность подобно тому, как извергается огонь из жерла вулкана. Она не могла ни свободно вздохнуть, ни прекратить эти жаркие, пламенные поцелуи. Эриенн неловко покачала головой, пытаясь остановить его до того, как ее саму охватит страсть. Когда его губы дошли до ее груди, дыхание девушки перехватило. Влажный, раскаленный огонь прожег тонкую материю, превратив ее сосок в остроконечную вершинку. Собрав вместе остатки своей скромности, Эриенн попыталась оттолкнуть его. Она чувствовала, что упадет в обморок, если он не остановится.
— Кристофер… не надо!
Тихо усмехнувшись, он отпустил ее. Голова у Эриенн пошла кругом, когда он отступил. Обессиленно и тяжело дыша, она прислонилась к стене. Прижав руку к своей трепещущей груди, она не могла сделать ничего, кроме как смотреть на него, словно она, он и весь мир сошли с ума. Никакие девические банальности не в состоянии были стереть с ее лица выражение необычайного удивления или усмирить беспорядочный стук сердца.
— Удовлетворитесь вашими древними поклонниками, если сможете, Эриенн Флеминг. Или повернитесь лицом к правде, которую вы услышали от меня.
Почти в полном оцепенении Эриенн смотрела, как он повернулся и направился к жеребцу, который захрапел и стал нервно переступать с ноги на ногу. Она была чрезвычайно смущена своими же собственными эмоциями. Только что произошедшее новое знакомство с Кристофером Ситоном напомнило ей рассказ о мыши, которая грызет стену изнутри. Это предвещало грядущие беды, предотвратить которые в данный момент не было никакой возможности.
Выйдя в туманную темень, Кристофер отошел от конюшни и долго тихо стоял в темноте. Он поворачивал голову то в одну, то в другую сторону, чтобы суметь уловить самый неразличимый звук. И звук этот долетел до него. Тихий, приглушенный далекий звук. Словно какой-то незваный гость крался в тишине, или это был перестук конских подков, только намного тише, чем обычно, словно…
Кристофер вбежал назад в конюшню и начал собирать одежду, сохшую у костра.
— Одевайтесь. Нам придется уйти. Сюда едут всадники. Десятка два или больше. У их лошадей копыта обмотаны тряпками. — Он швырнул Эриенн ее одежду. — Сомневаюсь, что это порядочные люди, если принять во внимание час и способ передвижения.
Эриенн поспешно подчинилась. Она затягивала шнуровку корсажа, когда он снова вернулся. Кристофер отбросил ее руки в стороны и торопливо доделал за нее эту операцию.