Зимняя роза | страница 35



Клодия Тэлбот остановилась рядом с отцом, осторожно подняла бархатный капюшон плаща, чтобы защитить от моросящего дождя свою прическу, затем положила затянутую в перчатку ладонь на галантно предложенную руку отца. Ее глаза скользнули по Кристоферу так медленно и цепко, что у него не осталось никаких сомнений в том, что она внимательно изучает его физические качества.

— Ну, Аллан, — промурлыкала она, когда они приблизились, — я никогда не думала, что вы будете гнаться за мной по улице, только чтобы представить мне другого мужчину. Неужели вы совсем не ревнивы?

Шериф засмеялся, в его ответе прозвучали те же самые флиртующие нотки:

— Клодия, я всегда верил, что вы останетесь мне верны, даже если столкнетесь с целым полком мужчин. — Он взмахнул рукой в сторону стоявшего рядом с ним человека. — Могу ли я представить вам Кристофера Ситона из Бостона? По одежде он джентльмен, а если не будет осторожен, то станет еще одной жертвой ваших чар.

— Я польщен, мисс Тэлбот, — произнес Кристофер, галантно склоняясь над рукой в перчатке.

— Господи, а вы высокий, — заметила она игриво.

Кристофер был хорошо знаком с ужимками прямолинейных женщин, смелый блеск темных глаз было ему встречать не впервой. Если ему необходима компания дамы, то вот оно — неприкрытое приглашение.

— А этот достойный джентльмен — лорд Найджел Тэлбот, — промолвил Аллан, завершая представление.

— Ситон… Ситон… — повторил лорд Тэлбот задумчиво. — Я уже слышал это имя.

— Возможно, вы запомнили его в связи с недоразумением, которое произошло между вашим мэром и мной некоторое время назад, — предположил Кристофер.

Лорд Тэлбот посмотрел на него с любопытством:

— Так это вы дрались на дуэли с Фэрреллом? Я не могу вас в этом винить. Этот щенок затевает скандалы, где бы он ни появился.

— Мистер Ситон здесь, в Мобри, по делам, — заявил Аллан. — Его может заинтересовать приобретение поместья где-нибудь поблизости.

Лорд Тэлбот усмехнулся:

— Тогда я желаю вам большой удачи, сэр. Это хорошее дело — приобретать земли и сдавать их арендаторам. Но по большому счету все это будет давать отдачу только в том случае, если вам удастся сосредоточить в своих руках необходимую власть. Прежде чем начать, однако, необходимо иметь средства.

Кристофер не отвел глаз от внимательного взора собеседника:

— Меня интересует Сэкстон-холл.

— О, вам ни к чему это поместье, — мило посоветовала Клодия. — Оно наполовину сгорело, и там немало привидений. Любой местный житель скажет вам, что над этим поместьем витает злой рок.