Пылкая дикарка. Часть 1 | страница 47
Эта идея пришла в голову Элизабет. Она не терпела фамильярности со стороны Мейзи, которую та себе позволяла, так как заботилась о нем, Иване, с детства. Теперь он рассчитывал на враждебные отношения между этими двумя женщинами, а также на привязанность своей старой няньки, что могло, конечно, помочь ему сохранить тайну своей новой любви.
— Я дал ей денег, чтобы приобрести кое-какую собственность и купить женщину-рабыню, искусную повариху. Когда я оказываюсь в городе по делам, Мейзи предоставляет мне свободную комнату.
Коко посмотрела на него с нескрываемым удивлением. Как же мало она знала об этом человеке, которого так сильно, всей душой с такой страстью любила, что готова была выцарапать ему глаза, когда он доводил ее до белого каления, как это произошло, например, сегодня?
— Если тебе что-нибудь потребуется, скажи об этом слугам, а они передадут мне, — сказала Мейзи Клео. Иван перевел. — А теперь мне пора возвращаться в лавку.
— Я сейчас спущусь, — сказал Иван. Мейзи оставила их наедине.
Они тут же бросились в объятия друг друга.
— От твоих поцелуев хмелеешь, как от бренди, — прошептал Иван. — Они меня пьянят, и мне все больше хочется. Я никогда не насытюсь тобой, Клео. — Он провел рукой по ее талии, по бедрам. — Нужно найти тебе портниху, дорогая. Ты слишком красива, чтобы "щеголять" в поношенных дешевых хлопчатобумажных платьях.
Они провели весь этот теплый вечер, занимаясь любовью, и делали это спокойно, лениво и размеренно, уютно устроившись в кровати под противомоскитной сеткой. Когда они проснулись, комнату окутывали сумерки.
— У меня еще есть дела, — сказал ей Иван. — Мне нужно уйти на несколько часов.
Войдя к себе в комнату, он позвал слугу. Клео, — она уже начинала привыкать к своему новому имени, — лежала в сладкой неге, прислушиваясь к всплескам воды в ванной через разделявшую их комнаты стену.
Он вернулся, чтобы поцеловать ее на прощание, и посоветовал побольше отдыхать. Вскоре после его ухода Мейзи принесла ей немудреный ужин. Исходившая от нее теплота успокаивала Коко, хотя она и не понимала языка этой негритянки, а хлеб был просто восхитительным.
Клео не думала, что сможет заснуть в чужой комнате, когда рядом не было обнимающего Ивана, но возбуждение последних дней утомило, и она без задних ног проспала всю ночь.
На следующее утро слуга Мейзи принес ей горячей воды для ванны и завтрак, а чуть позже Иван привел к ней довольно светлокожую женщину, в руках у которой она увидела большой узел.