Дом в Хамптоне | страница 53



— О, леди Мариэлла! Из этого ничего не получится. Эти звезды рока слишком надуты и высокомерны.

Толстая, лоснящаяся англичанка открыла глаза и лениво улыбнулась:

— О, извини, пожалуйста. Я иногда забываю, с кем разговариваю.

— Нет проблем, — пожала плечами Мэтч, завинчивая колпачки на флаконах с маслами. Если учесть, как леди Мариэлла обошлась с Гленом, то она еще хорошо отделалась. Чтоб в этом зоопарке тебя уважали, надо быть, по крайней мере, фокстерьером.

— Надо принять ванну, — сказала леди Мариэлла.

Немолодая, завернутая в полотенце женщина походила на Нерона.

Мэтч помогла ей подняться и проводила в ванную комнату.


— Не хотите покататься? Я как раз пригнал свою «ламборгину», — Рикки старался говорить безразлично, не выдавая своего волнения, хотя его сердце учащенно билось.

Катарина взглянула на него поверх книги, которую читала.

— С удовольствием, — улыбнувшись, ответила она.

Наконец он дождался этого момента. Тысячу раз выстраивал он планы, как остаться с ней наедине. И вот ему повезло: Мэтч занята массажем в Южном Хамптоне, а Джой уехал на какую-то встречу в город. Они одни.

— Через пять минут все будет готово. Я только скажу Джекки, чтобы он подогнал ее сюда.

Катарина встала.

— Прекрасно. А я схожу пока за косынкой.

Он смотрел, как она подходила к машине. На ней было тоненькое, очень короткое шелковое платье, сквозь которое просвечивали очаровательные сосочки. Господи! Как он хотел ее! Спокойно, Рикки. Веди себя так, будто ты присутствуешь при хорошей сделке на Уолл-стрит. Ничем не выдавай себя раньше времени. Пожалуй, это самая большая удача в твоей жизни.

Катарина скользнула на сиденье рядом с ним. Он, словно к женщине, притронулся к ключам, и машина нежно заурчала. Это была его гордость, его игрушка, его страсть. Внезапно ему в голову пришла мысль.

Он выключил мотор. Катарина недоуменно взглянула на него. Легкая полуулыбка на прекрасном лице.

Он улыбнулся в ответ.

— Хочешь сесть за руль?

Она перестала улыбаться.

— Шутишь?

— Нет. Попробуй. Будешь моей гостьей.

Ее глаза засияли.

— О, как чудесно! Я обожаю это!

«Отлично, парень! Молодец, Рикки! Хорошо придумано. Только не торопись. Успокойся».

Он открыл дверцу и выбрался наружу. Она перелезла на водительское место. Когда она это делала, юбка задралась, и он увидел трусики, хотя полагал, что она их не носит.

Рикки сел на ее место и ощутил возбуждающий аромат женщины. Катарина ухватилась за руль.

— Трогай с места очень осторожно. Очень, очень нежно. Эта лошадка с норовом.