Песнь сердца | страница 77
В комнату влетел Дэвид. В одной руке он держал книгу в помятой бумажной обложке, в другой — потертый футбольный мяч.
— Дед, ты проверишь меня еще раз?
— Еще раз? — переспросил Кэппи. — Но ты же прочитал «Сожжение Сэма МакГи» еще вчера вечером.
— Да, но я, возможно, что-нибудь позабыл, пока спал. Я хочу удивить тетю Лэйни и рассказать в-все стихотворение. Пожалуйста, дедуля!
Индия хлопнула дверцей духовки и загремела сковородками.
Чтобы разрядить внезапно наступившее опасное молчание, Кэппи взъерошил внуку вихры и прогрохотал обычным басом:
— О'кей! Но учти, я строгий критик. — Он лукаво подмигнул Мэту, вытащил очки и взял книгу.
Мэт следил, как декламирует Дэвид. Мальчик стоял прямо, отвечал уверенно. Его произношение заметно улучшилось, стало намного четче. Мэт не мог не отметить профессионализм Лэйни.
— Пап, ты слушаешь? — вдруг раздался голос сына.
Мэт заморгал. Оказывается, устный опрос уже закончился, а он и не заметил.
— Прости. Должно быть, задумался. Что ты сказал?
Дэвид пару раз ударил мячом об пол, затем, уловив предостережение в глазах отца, резко прекратил игру.
— Я хотел узнать, можно ли мне… можно ли время от времени приезжать к Калифорнию и навещать тетю Лэйни и Кэппи? Например, на Рождество.
Брови Мэта удивленно взлетели вверх.
— Дэвид, Рождество — семейный праздник. Ты обязан встречать его в своей семье.
— Да, но они тоже относятся к моей семье.
— Ну… в общем, да.
— Тогда ответь, можно ли мне их навещать?
— Не знаю, сынок. Подумаем. И поговорим. Позже.
— О'кей. Обязательно завтра решим.
Кэппи поднялся, похлопав внука по плечу.
— Пошли, парень! Я уже слышу, как нас зовет форель.
— Классно! Вчера вечером мы с дядей Берни сделали несколько новых приманок.
И, поглощенные обсуждением рыболовных снастей, дед с внуком вышли из кухни.
Едва закрылась дверь, как Индия в бешенстве хлопнула ладонью по столу.
— Ты с ума сошел? Почему ты позволяешь ребенку думать, что он отправится в Калифорнию?
Не обращая внимания на ее повышенный тон, Мэт слабо запротестовал:
— Я не утверждал, что он поедет.
— Но и не отрицал.
— Индия, послушай. Возможно, я соглашусь с желанием Дэвида. Ведь Лэйни и Кэппи — его родственники. И изменить ничего нельзя.
Индия даже задрожала от ярости. Трясущимися пальцами она размахивала перед носом Мэта и кричала как ненормальная:
— Ты, наверное, ослеп! Поездка — только предлог. Ты сошел с ума. Не видишь, что творится! Они хотят отнять у тебя сына!
— Никто не собирается забирать Дэвида, — вмешался Мэт, чувствуя, что в нем закипает возмущение. Как же он устал от тирад тещи!