Песнь сердца | страница 60



Поздно ночью, когда мужчина глубоко и умиротворенно спал, Лэйни лежала с открытыми глазами.

Мэт сказал, что любит ее.

Мучительно прекрасные слова! Слова, которые она страстно желала услышать.

Во всяком случае, он считает, что любит ее. Но правда в том, что Мэт не знает ее, настоящую Лэйни. Та девушка, которой он увлекся, — лишь зеркальное отражение ее обмана.

Может ли она позволить себе ответить на любовь Мэта и соединить жизнь с ним и с Дэвидом?

И что случится с ними, если хрупкий карточный домик, возведенный ею, начнет рушиться?

Пора прекратить ненужное бегство. Она уверена в счастливом завершении романа. Лэйни повернулась на бок и уютно прикорнула на плече Мэта. Что ж, возможно, рай зыбкий, но тем не менее рай, и другого ей не нужно.

Глава восьмая

Удовлетворенно вздохнув, Лэйни перевернулась на другой бок. И прежде чем открыть глаза, уловила приятный, чуть терпкий аромат мужского лосьона.

Она медленно переместилась на кровати в сторону Мэта, ожидая ощутить тепло его тела. Однако скатилась в пустое углубление.

— Мэт? — Лэйни обеспокоенно оглядела спальню.

Одежда, брошенная вчера ночью на кресло, исчезла. На пустой подушке, во впадине, где покоилась его голова, лежала алая роза.

Девушка взяла цветок и вдохнула сладковатый нежный аромат.

Вздох изумления сорвался с ее губ. Вплоть до этого момента Лэйни не могла дать определение чувствам к Мэту. Но сейчас осознала с несомненной ясностью, что беззаветно влюбилась в Мэтью Вилборна.

Он шептал ей о любви. Жар ли страсти говорил за него или истинные чувства, раскрывшиеся в самые интимные моменты? — Лэйни не могла решить.

Какой же счастливой может быть ее жизнь здесь вместе с любимыми людьми!

Девушка закрыла глаза, моля о чуде, которое помогло бы ей остаться в «Серебряных соснах».

Часом позже, спускаясь вниз по лестнице, Лэйни по-прежнему пребывала в задумчивом настроении. В руках она держала розу. «Чудо» не произойдет само по себе. Надо его немного ускорить. Девушка придумывала и отбрасывала одну идею за другой. Ее размышления прервал голос отца, гремевший на все фойе:

— Когда ты освободишь сегодня моего внука? Мы запланировали рыбалку.

Кровь отхлынула от лица Лэйни.

— Папа! Шш. — Она приложила указательный палец к губам. — Тебя могут услышать.

Кэппи виновато огляделся. Никто, казалось, не обратил внимания на неосторожное замечание.

Уолтер подошел к дочери, стоявшей у лестницы, и прошептал:

— Прости. Я не нарочно. Не подумал.

Кэппи поцеловал дочь в щеку и быстро ускользнул через переднюю дверь. Прислонившись к стойке перил, Лэйни вздохнула.