Песнь сердца | страница 29
— Вовсе нет. А вы, мистер Вилборн, что скажете?
— Дайте-ка подумать. — Мэт откинулся на спинку стула и задумчиво подпер ладонью подбородок. — Меня беспокоит сын, у которого, кстати сказать, всегда мокрые руки и сияющие глаза. Хотя иногда заботы о нем, похоже, укорачивают жизнь.
Во взгляде Лэйни промелькнуло удивление.
Мэт провел рукой по серебристым волосам.
— Хотите верьте, хотите нет, но моя шевелюра была черная как смоль, а когда сыну исполнилось два года, она уже почти наполовину поседела.
— Бросьте, не надо преувеличивать.
Глаза Вилборна расширились в притворном изумлении.
— Вы хотите сказать, что никогда не слышали об ужасном Дэвиде? Чудовище из второго класса?
Лэйни нахмурилась. Если у мальчика проблемы с поведением, значит, у него дома не все в порядке. Она так увлеклась мыслями о племяннике, что не заметила, как Гарсиа, закончив ужин, распрощались и ушли, нежно обнимая друг друга.
Осторожно выбирая слова, Лэйни заговорила:
— Простите мое педагогическое любопытство. У Дэвида действительно страдает дисциплина?
Мэт удивленно поднял брови.
— Нет, я бы не сказал. Хотя, не будь у меня твердой руки, я не уверен, что справился бы с ним. А что?
Лэйни посмотрела ему в глаза, отмечая сквозившее в них любопытство. Интересно, что он имеет в виду под «твердой рукой»?
— Да нет, ничего особенного, — отозвалась она, отрезая кусочек отменной телятины с сыром пармезан. — А, кстати, что случилось с вашим сыном? Он сообщил вам?
— Пустяки. Ничего серьезного. Но мы отвлеклись от темы. Кажется, разговор шел о волнении?
Лэйни покончила с мясом и взяла чашку с кофе.
— Верно. И сейчас ваша очередь. Ну, так что?
Мэт прищурился в раздумье.
— Что? — Он усмехнулся и в тон ей ответил: — О, меня будоражит, когда преодолеваю пороги и река бурлит подо мной. Люблю клубнику со сливками и еще загадочных рыжеволосых женщин.
Рука с чашкой остановилась на полпути.
— Загадочных?
Вилборн вытер салфеткой рот и улыбнулся.
— Лунный свет больше подходит для беседы с загадочной рыжеволосой дамой, скрывающей тайны. Можно пригласить вас на прогулку?
— Сейчас?
— Вот именно. Если, конечно, вам не нравятся рандеву в глухую полночь?
— Нет, — быстро отозвалась Лэйни. Она не смогла бы сопротивляться его магнетической привлекательности даже в переполненной комнате. А тем более в очаровательную летнюю ночь.
Мэт подал ей руку.
— Ну так как?
Предательский холодок пробежал по телу Лэйни — от отчаянно колотившегося сердца до кончиков дрожащих пальцев, когда она поднялась и позволила Мэту взять себя за руку.