Снова поверить в сказку | страница 73



Сердце Бранда забилось чаще, когда она подошла ближе.

Этого не может быть. Это мираж человека, умирающего от жажды в пустыне.

Пес подлетел к ней, и она опустилась на колено.

Его пес здоровался таким образом только с одним человеком. Бранду захотелось бежать к ней, точно так же как Красавчику, и упасть к ее ногам.

Но он не мог.

Ему нужно быть сильным. Сильнее, чем прежде.

Ради любви к Бри Эванс он должен быть сильным.

Он запретил себе подходить к ней. Обернув полотенце вокруг талии, он улегся в гамак, надел солнцезащитные очки и взял книгу.

- Бранд?

Он опустил солнцезащитные очки и посмотрел на нее поверх края очков. И притворился удивленным, а затем раздраженным.

- Что ты здесь делаешь? Никто не знает, где я.

- Кевин знает.

- Нет, он этого не знает.

- Ну, он же гений. Он отследил твой телефонный звонок.

- Зачем ему это делать?

- Он сделает все ради женщины, которая говорит на клингонском языке.

- А ты на нем не говоришь, - фыркнул Бранд.

- Ты удивишься, узнав, на что способна любовь.

Любовь. Он опустил солнцезащитные очки на глаза, удобнее устроился в гамаке и уставился в книгу. Он надеялся, что не держит книгу вверх тормашками.

- Ты впустую потратила время, - сказал он. - Я не хочу тебя видеть. Уходи.

- Я не уйду.

Он рискнул взглянуть на нее, нахмурился и поспешно отвел взгляд. В Бри было что-то новое. Сила и самоуверенность, которой раньше не было.

Бранд задумался. Он страдал здесь, в мире своей мечты вместе с Красавчиком. А что делала Бри: процветала?

Она стала еще красивее.

Она надела бикини, и этим все сказано. Месяц назад она носила только закрытые купальники. Он снова взглянул на нее. Ему захотелось прикоснуться к ее волосам оттенка пляжного песка, поцелованного солнцем. Он сурово посмотрел в книгу.

- Хочешь узнать, что я поняла за последние недели, Бранд?

- Не очень, - сказал он, нарочно лизнул палец и повернул страницу книги.

Она толкнула гамак. Тот сильно качнулся, и Бранд подумал, что он вывалится на песок. Он опустил ноги и встал. И посмотрел на нее сверху вниз.

Она пялилась на него добрыми и серьезными глазами. Сегодня в них читалась смелость.

Бранд хмыкнул, сердясь на себя.

Она подняла бровь, словно догадалась, о чем он думает.

- Я узнала о себе нечто новое, - сказала она со спокойной уверенностью. - Я думала, любовь сломала меня. Я потеряла Пола и ребенка.

Должна ли она об этом упоминать? Бранду трудно на нее сердиться. Ему надо что-то сделать, чтобы оттолкнуть ее. Но это будет невозможно.