Дикий цветок | страница 45
— Мисс… Джасти. — На его лице появилось удивление, когда он заметил гнев в ее глазах. — Какого лешего ты здесь ищешь?
— Тебя! — выпалила Джасти, как ангел мщения. — Чтобы свернуть тебе шею, ты, дешевая фальшивка! Моя еда ему, видите ли, не по вкусу, надо же! На это я тебе вот что скажу: отдай мою зарплату и забудь, что ты меня когда-то видел. Ты мне раз и навсегда осточертел!
— Э! — Глен схватил свою трость и поднялся. — Что это значит? Может быть, ты сначала объяснишь, что произошло? Я…
— «Хозяин» требует объяснений? — разъярилась еще пуще Джасти. — Ты их получишь. Только что Эдвина и ее замечательная мамаша налетели на меня, как два коршуна, и заявили, что моя готовка ни к черту не годится. Эта пара меня уволила, ссылаясь на то, что действуют и от твоего имени, поскольку тебе, мол, моя кухня так же противна, как и им. Так вот я не позволю, чтобы две полоумные козы и какой-то вечно насупленный скотовод меня постоянно оскорбляли, и поэтому ухожу. Считай мои слова заявлением об уходе, выплати мне жалованье, и дело с концом. Чем расторопнее ты распорядишься, тем скорее я исчезну.
Глен слушал ее с нарастающим удивлением. Когда Джасти наконец выдохлась, он взял трость в правую руку и подошел к девушке.
— Ты перебесилась? — невозмутимо спросил он.
— Нет! — прорычала Джасти. — Но я возьму себя в руки. В конце концов, я хочу оказаться не в тюрьме, а на другой работе.
— Глен! — Слова Джасти прервал резкий, очень раздраженный женский голос. — Глен, извини, но мне необходимо срочно с тобой поговорить, пока мисс Колбери не успела и здесь все отравить своим ядом.
Эдвина просеменила несколько шажков до Глена и уставилась на него, хлопая ресницами. Вид у нее был несколько огорченный. Очевидно, сцена, которую перед этим устроила ей Джасти, сильно расстроила женщину и совершенно расшатала и без того слабые нервы.
Глен окинул свою невестку гневным взглядом и тут же снова повернулся к Джасти, которая как раз собиралась впиться ногтями в лицо противницы.
Ему удалось вовремя удержать ее, схватив за рукав растянутого свитера.
— Кого здесь увольнять, а кого нет, это пока еще мне решать! — От его крика, обрушившегося на побледневшую Эдвину, задребезжали стекла в окне. — Ни ты, ни твоя мать ничем, абсолютно ничем тут не распоряжаетесь. Все, что вам позволено в моем доме, — это сидеть тихо и поменьше высовываться.
— Но… — Эдвина совсем сникла. — Но ведь я все-таки…
— Была, — безжалостно уточнил Глен. — Была когда-то замужем за моим братом Майклом, но так давно, что в это уже почти не верится. Мы тебя приютили из жалости, поскольку ты была одинока и не имела средств к существованию. Но с этим немедленно будет покончено, если тебе взбредет в голову идея издеваться над персоналом. — Он отпустил Джасти и теперь целиком переключился на невестку. — Вполне возможно, что тебе скучно, — зло съязвил он. — Это я могу понять. Когда годами сидишь без дела, не ударяя пальцем о палец, руки начинают чесаться. Но от этого есть средство. В «Диком цветке» полно работы. Только скажи, чем бы ты хотела заняться, и я покажу, что и как делать. Если мое предложение тебя не устраивает, веди себя смирно или выметайся! — С этими словами Глен отвернулся от Эдвины и направился к письменному столу.