Сказание о Четвертой Луне | страница 21
Мелодичный бой старинных часов прервал мои размышления. Наступил полдень. И тотчас я заметил вдалеке какое-то движение. Через зал шел Император.
Вот оно! До этого момента я питал слабую надежду, что Император не появится и мне не придется выполнять приказ Лин Эста. Но теперь выхода не было.
Император бесшумно пересек зал и скрылся за дверью. Сейчас он исчезнет в своих тайных покоях, а мне… Меня вдруг охватил дикий страх. Больше не раздумывая, я бросился вслед за Императором. Он стоял за дверью, спокойно поджидая меня.
Я упал на колени.
— Убей меня, о Повелитель! — воскликнул я, протягивая Императору свой меч.
В этот момент страх мой исчез. Оказывается, как это просто… Смерть вдруг показалась мне желанной.
Император стоял совсем рядом, рассматривая меня. В его глазах не было ни гнева, ни презрения. Казалось, он чем-то удивлен. Он даже не взял моего меча.
— Чей приказ ты выполнял? — спросил он меня вдруг. — Кто послал тебя, Носитель меча?
— Лин Эст… — пробормотал я еле слышно.
— Что поручил он тебе?
— Я должен был проследить твой полуденный путь, о Повелитель!
— А потом?
— Это все, о Повелитель!
— Как посмел ты нарушить присягу? Почему не убил заговорщика на месте?
— Вели меня казнить, о Повелитель! Я посмел подумать о тебе плохое…
— Продолжай.
— Твой лик меняется, о Повелитель! Ты являлся в разных обликах…
Император задумался. Его лучистые глаза смотрели на меня не отрываясь. Я хотел простереться ниц, но почему-то не мог отвести взгляда от его прекрасных глаз.
— Ты не опускаешь глаз… Ты хочешь служить Императору… — мелодично произнес он, и мне вдруг показалось, что я уже слышал когда-то эти слова.
Он все смотрел на меня, а я утопал в его взгляде, чувствуя, как наполняет меня любовь к Императору. Постепенно его лицо неуловимо изменялось, и мне стало казаться, что передо мной несколько разных людей, одни молодые, другие старше, но все они — Император…
— Ты совершил великое преступление, — сказал он наконец. — Любой другой за это немедленно расстался бы с жизнью. Но твои заслуги перед Империей так велики, что я прощаю тебя. Встань.
Меня ошеломило не столько неожиданное помилование, сколько новое упоминание о моих неведомых заслугах. Что такое я мог сделать?
— Государственные заботы тяжелы, — продолжал Император. — Они отнимают у меня часть вечной молодости. Посмотри на меня!
Я впился глазами в лицо Императора. Да, оно не было сейчас таким юным, каким его знали все. Это лицо было прекрасным, но оно менялось, старело!