Голубой вереск | страница 20
Замок Аркрэ стоял на высокой скале приблизительно в двадцати милях дальше по побережью. Как и Скейг, он был построен в средние века, но время от времени перестраивался, до тех пор, пока от первоначальных стен мало что осталось.
Псевдоготический стиль нового здания впечатлял; он наверняка вызвал бы восхищение пуристов, но Иэна сейчас волновала не архитектура, а его личные заботы.
Дородный краснощекий дворецкий, от которого сильно пахло спиртным, провел его по вымощенному мрамором полу в неуютную, неубранную библиотеку, где из окна открывался изумительный вид на море.
— Ваша светлость, к вам бригадир Маккрэгган. — Из-за письменного стола поднялся герцог, одетый в линялый килт и твидовый пиджак с костяными пуговицами. Он подошел к Иэну и протянул ладонь для рукопожатия.
Герцог был невысокого роста, с водянистыми голубыми глазами, седоватыми, начинающими редеть волосами и светлыми длинными усами. Речь его звучала отрывисто, резко контрастируя с его неброской внешностью и мягкими манерами.
— Иэн! Подумать только! Даже не знал, что ты здесь, на севере, или вообще где-то в Англии. Можно ли поохотиться в Скейге? Говорят, дичь там просто отменная!
— Я пришел за советом, Арчи, — сказал Иэн.
— Буду рад помочь, старина. Выпьешь чего-нибудь?
— Не откажусь, — ответил Иэн, чувствуя, что стакан крепкого виски будет очень даже кстати.
Герцог позвонил в колокольчик и отдал распоряжение дворецкому, который, очевидно, сам дегустировал виски на нижних этажах замка и не слишком торопился расставаться с графином. Затем герцог сел рядом с Иэном в одно из потрепанных кожаных кресел.
— Хорошо, что ты приехал в Скэйг, — сказал он. — Скучаю по старику.
— Я думал, вы не разговаривали друг с другом, — заметил Иэн.
— Никто не разговаривал с Дунканом Маккрэгганом больше нескольких дней, — заметил герцог. — Но все равно я по нему скучаю. Он из той же породы, что и мы. Таких уже почти не осталось. Охотничьи домики на болотах сейчас заняли эти выскочки — фабриканты и американцы.
Тут герцог вспомнил, что мать Иэна — американка, и смущенно кашлянул, отчего его глаза сделались еще более водянистыми.
— Слушай, Арчи, в Скейге сейчас такое творится, — начал Иэн.
— Это плохо, — сказал герцог. — Весной там полным-полно куропаток… Видел собственными глазами. Конечно же, егеря уже не те. Вредителей развелось много, но выводок неплохой…
— Я не о птицах, — перебил его Иэн.
— Тогда о чем? — поинтересовался герцог.
Иэн вкратце поведал о том, что увидел в замке. Рассказал, что письмо Скотту вернулось с пометкой «Адресат выбыл», и о том, как этот подлец выгнал Мойду и ее племянников, прикарманил деньги от продажи их дома, а заодно и чек Беатрис.