Самое мощное оружие | страница 54
— Да, в самом деле слишком! — воскликнул сердитый голос, заставивший их вздрогнуть. Это была Мелисента.
Следом за ней вошел Марлаграм.
Растерянность короля сменилась гневом.
— Не смей разговаривать с нами таким тоном! Где ты была? А это кто такой?
Марлаграм ничуть не смутился.
— Хи-хи-хи! Неужто вы не помните меня, король Мелиот?
— Теперь вспомнил. «Хи-хи-хи»! Ну, вот что, Марлаграм, убирайся-ка ты отсюда подобру-поздорову, — сказал король. — Хватит с меня твоего племянника, который все время лезет куда не надо.
— Он малый неглупый, — хихикнул старик, — только ужасный пакостник. Ловкий интриган, но уж больно самонадеян, сами увидите.
— Мой Сэм все еще в темнице? — спросила Мелисента.
— Какой там еще твой! — сердито оборвал ее король. — Но он действительно в темнице и там останется.
— Ах, отец, молю вас, сжальтесь.
— И вот что, юная леди, хватит с нас твоих выходок и капризов. Завтра после турнира мы объявим, что ты выходишь замуж.
— Никогда! Только за Сэма!
— Мы пока сами не знаем, кто твой жених, это еще надо решить. Но замуж ты выйдешь, даже если придется держать тебя взаперти на хлебе и воде.
— Не выйду, не выйду, не выйду!
— Выйдешь! — вскричал король. — Такова наша королевская воля. Леди Нинет и магистр Марлаграм, будьте свидетелями.
Мелисента повернулась к старому волшебнику:
— Помните ту брошь, которую просил Мальгрим?
— А как же! Хи-хи-хи! Ведь мы оба за ней охотимся.
— Если вы мне сейчас поможете, она ваша, — нетерпеливо сказала Мелисента.
— Идет! — сказал Марлаграм с нескрываемой радостью. — И заметьте, я ее у вас не просил, хи-хи-хи!
— Нам угодно, чтоб ты перестал хихикать, — сказал король. — И что это за идиотский бред насчет какой-то брошки? Как бы там ни было, можете нам поверить…
— Остановись, король Мелиот!
Старый волшебник, весь внезапно преобразившись, величественно поднял руку. Вместо мягкого вечернего света вокруг разлилось зеленое сияние, словно замок очутился под водой. Издалека донесся раскат грома. Женщины испуганно взвизгнули.
— Ну, вот что, Марлаграм, пожалуйста, без этих мерлинских штучек, — неуверенно произнес король. — Они уже давным-давно вышли из моды, мой милый. Так что ты полегче!
Марлаграм заговорил, и зеленый свет перешел в зловещий багрянец.
— Мелиот, король Перадора! Прозрение, дарованное мне властью Соломоновой печати, отныне нисходит на меня. Две грозные опасности надвигаются на твой замок. Одна из них — никому не ведомый Красный рыцарь: на завтрашнем турнире он бросит вызов всем и победит всех, кроме одного. А другая — свирепый, всепожирающий дракон, он и сейчас уже рычит и изрыгает пламя в лесу под холмом. Только тому, кто победит Красного рыцаря, суждено одолеть дракона. Ему же суждено жениться на принцессе.