Лекарство от любви | страница 11
— Он был очень недоволен, что я приехал, впрочем, выпроваживать меня не стал. Как я и думал, в доме не оказалось электричества, но он нашел несколько свечей. Когда он открыл мне дверь, в руке он держал одну из них. Он напомнил мне Эбенезера Скруджа из рождественского гимна.
— А как дом выглядит изнутри? Весь в паутине и пыли, как у Скруджа?
— Я не знаю. Он не позволил мне зайти внутрь. Я просто просунул вещи в дверь, он ворчливо поблагодарил меня и захлопнул дверь перед моим носом.
— Почему же ты не оттолкнул его и не вошел? — насмешливо поинтересовалась Сью, зная, как трудно остановить Ральфа, если им движет милосердие.
— Сказать по правде, я не осмелился. С тех пор, как умер старик Мэтью, мне не доводилось встречать кого-нибудь еще, кто мог бы без слов дать мне понять, что хочет остаться один. С ним что-то случилось… Я не знаю, как объяснить.
— Что-то такое, после чего человеческая доброта вызывает у него оскомину.
— Вот именно. Снова Скрудж. А кстати, ты уже видела мюзикл, который поставили по этой истории?
— Нет.
— Это на тебя не похоже, Сью. Обычно ты все свободное время проводишь в кинотеатрах.
— Я… я была слишком занята.
Ральф бросил на нее острый, проницательный взгляд.
— Только не говори мне, будто кто-то заставил тебя забыть о кинозвездах, — поддразнил он, и, к его удивлению, щеки Сью порозовели, а ее карие глаза возмущенно сверкнули.
— О, замолчи! — прошипела она.
— Значит, у тебя определенно кто-то есть.
— Больше нет, — спокойно ответила Сью. — А теперь расскажи мне о Пенни.
— Только после того, как ты расскажешь мне, кто же обошел Бартона, Ньюмена и всех остальных. Как приятно думать, что наконец-то простой парень из плоти и крови привлек твое внимание.
— Актеры тоже из плоти и крови, — запротестовала Сью.
— Но ты так не считаешь. Для тебя они только тени на экране. Кто же он? Я твой ближайший родственник и имею право это знать.
— Он врач в больнице. Но это… было несерьезно. Я хочу сказать, что он не знает…
— Понятно. Еще один случай благоговейного почитания. Когда ты повзрослеешь?
— Я такая же взрослая, как и ты, несмотря на то, что я младше тебя на шесть лет. Как ты мог позволить своей жене уехать и бросить тебя одного с ребенком? — сердито проговорила Сью.
Ральф моргнул.
— Полагаю, я заслужил это. Я знаю только одно — Пенни очень устала. Она все твердила, что хочет повидаться с матерью, но я не думал, что она поедет туда одна, и не думал, что она останется там надолго. На прошлой неделе, когда я позвонил ей, она сказала… — Он замолчал и отпил из своей чашки. — Она сказала, что не хочет возвращаться сюда, что ей осточертел и Сипорт, и наш образ жизни. Она просит, чтобы я все продал и отправился в Манчестер искать работу. Она сказала, что, если я не соглашусь, она не вернется назад.