Беглянка | страница 29
«Почти готово».
В этот миг она услышала тяжелые шаги возвращающегося капитана.
«Я должна любой ценой сохранять спокойствие. Я не имею права потерпеть поражение, зайдя так далеко».
— Итак, молодой человек? Ваше время истекло.
— Один момент, s'il vous plait[19], — ответила Верена голосом с хрипотцой.
Она выключила огонь под кастрюлей с водой, осторожно вынула из нее кокотницы и несмело провела лопаткой по внутреннему краю каждой.
Яйца легко отделились от формочки.
Затем Верена взяла с полки блюдо из хорошего тонкостенного фарфора, выложила яйца по центру и посыпала их тонко порезанными ломтиками ветчины.
— Et voila![20] — объявила она, театрально взмахнув рукой.
Капитан какое-то время молча смотрел на яйца, затем потыкал их вилкой и понюхал, после чего разрезал одно яйцо пополам и еще раз пополам.
«Ах, поторопитесь! — волновалась Верена. — Это ожидание невыносимо. Что с ним не так? Почему он не может просто отрезать кусок и съесть его?»
Но капитан не торопился. Он поднес маленький кусочек ко рту, позволяя густому яркому желтку лопнуть и разлиться по нижней губе.
— И?..
Он не ответил, но отрезал еще один кусочек яйца и отправил его в рот.
«Ради всего святого! Это еще хуже, чем колесо, отвалившееся от коляски».
Наконец капитан соизволил заговорить.
— Гм, неплохо, — отрывисто произнес он. — Сносные яйца.
Сносные! Верене хотелось наброситься на него с кулаками: и это после невероятных усилий, которых стоило ей это блюдо?! Девушка взяла себя в руки, не позволяя ни единой искре эмоций отразиться на юном лице.
— Значит, меня берут? — спросила она.
Капитан отложил вилку и еще раз вытер губы.
— Ты подойдешь. Теперь слушай меня внимательно, очень важно, чтобы ты все понял.
Верена кивнула.
— Ты будешь готовить для маркиза Хилчестера — очень разборчивого джентльмена. Когда речь заходит о еде, он требует самых высоких стандартов и ожидает лучшего. Думаю, ты согласишься, что тебе предстоит серьезное испытание. А теперь я пойду сообщить ему отвоем назначении. Он будет очень доволен, что на борту наконец появился новый шеф-повар. Ты также будешь готовить для стюарда и меня, так что все блюда должны быть рассчитаны на три порции. Ты будешь есть с остальными членами команды. Скоро для этих целей сюда прибудет другой повар. Он знает, что не может готовить, пока ты не закончишь с едой для его светлости. Тебе все понятно?
— Mais, oui, месье.
— Хорошо. Пожалуй, добавлю, что его светлость свободно говорит по-французски, так что недоразумений по поводу его указаний возникать не должно. Я бы посоветовал распланировать меню и сходить на берег за покупками. Деньги найдешь вон в той жестяной банке у плиты — от тебя потребуют отчета за каждый потраченный пенни, а недостачу вычтут из жалования.