Под жарким солнцем Акапулько | страница 57



— Сказала пятидесятишестилетняя матрона в теле двадцатишестилетней, — парировал он.

Это был вечер, когда жертвой пал целый сервиз.

Сервизом дело не обошлось. Ведь существовало множество других поводов, по которым можно было отлично поссориться.

— Что говорила твоя мать на нашей свадьбе о твоем отце? — попросила напомнить однажды вечером Линн подчеркнуто дружелюбным тоном. — Кажется, он был неаккуратным?

— Моя мама постоянно критиковала папу за все. Поэтому они и развелись.

— Скорее всего, не без оснований, — съехидничала Линн. — А поскольку ты его копия…

Дэвид нервно вздохнул.

— Если тебе не терпится придраться ко мне, незачем для этого вытаскивать на свет полную семейную хронику рода Бакли.

— Ну ладно, это ты неаккуратный! Неряшливый! Воплощение хаоса! — Она швыряла в него словами, словно камнями. — Так хорошо?

— Нет, совсем не хорошо! — огрызнулся он. — Во-первых, я совершенно не такой! Что касается порядка, то просто у меня несколько… широкая натура.

Линн безрадостно засмеялась.

— Эта квартира может быть прекрасно убрана. Но стоит тебе один раз пройтись, как она превращается в помойку.

Дэвид внимательно посмотрел по сторонам. Насколько он мог заметить, не сходя с места, порядок нарушали лишь пара валявшихся газет, три использованных стакана, несколько открытых журналов да две пачки чипсов.

— Здесь все в пределах нормы. Ты просто слишком педантична. Это помещение выглядит… обжитым.

— Это помещение выглядит свинарником, куда ни взглянешь, Дэвид, и это не имеет никакого отношения к педантичности.

Он упрямо скрестил на груди руки.

— Если ты хочешь жить стерильно, почему бы тебе не переехать в операционную палату ближайшей больницы? Спорю, что твои родители могли бы купить тебе личную операционную палату!

— Незачем переводить разговор на моих родителей только ради того, чтобы отвлечь от своей безалаберности. С тебя станет заявить, что ты не можешь быть аккуратнее из-за давления со стороны моих родителей.

— Сейчас, как ты верно заметила… твои родители оказывают на меня давление. Им непременно нужно, чтобы я занялся банковским делом. Чтобы производить более серьезное впечатление!

— Я не думаю, что ты годишься для банковского дела. Там как раз нужно быть очень собранным.

— Мне пора бы знать, что дело нечисто, если ты со мной соглашаешься. — Он начал собирать валяющиеся кругом газеты. — Теперь тебе лучше? Я уже больше подхожу для солидной работы в банке?

— Я думаю при следующей встрече устроить дяде Карлу большой скандал.