Роковое путешествие | страница 121
С Джонни дело обстояло несколько иначе. Выглядел он просто ужасно. Помятое лицо, затуманенные глаза. Отросшая за ночь щетина привлекательности ему не прибавляла. Джонни смотрел на Кейт взглядом, полным раскаяния.
— Кейт, старушка, не сердитесь, я действительно попал в беду. Ох, проклятый Чезаре! Не человек, а сущий дьявол. Так меня провести!
— С машиной все в порядке? — коротко осведомилась Кейт.
— Да, как новенькая. Этот парень сказал, что виноваты свечи. Пока он с ними возился, Чезаре предложил мне выпить, и вот, пожалуйста… Это просто жидкий огонь! — Джонни содрогнулся. — Боже, как мне плохо!
— Я думаю, нам лучше расплатиться и уйти отсюда.
На лице толстого хозяина гуляла легкая улыбка, глаза-маслины весело поблескивали. И только. Ничего таинственного или тем более угрожающего в его лице не было.
Джонни неуверенно встал.
— Quanto debbo? — вопросил он. Хозяин лаконично ответил. — Бог мой, и это за одну ночь в такой дыре?! Кстати, Кейт, вы тоже выглядите не лучшим образом. Вам удалось хоть немного поспать?
— Совсем немного. В те редкие минуты, когда мне не досаждали. Спросите, сколько здесь живет народу.
Джонни, занятый сортировкой скомканных купюр, безразлично перевел ее вопрос.
— Он говорит, что только он, да его жена. Горничная вечером уходит домой.
Толстяк продолжал что-то говорить, жестикулируя и весело ухмыляясь.
— А еще коза, козленок и две или три кошки. В это время года дела идут неважно. Если вам показалось, что вокруг шляются какие-то люди, мой ангел, то это, должно быть, были призраки.
— Наверное, — буркнула Кейт. Во всяком случае один призрак там был совершенно точно.
Голоса и темнота… темнота и голоса… Но вот что странно — призраки с удивительной настойчивостью твердили об алмазах. Были события прошедшей ночи реальностью или всему виной ее разыгравшееся воображение, Кейт не сомневалась, что попала в точку. Потрепанная кукла Франчески служила контейнером, а девочка, сама того не подозревая, являлась курьером контрабандистов. Это многое объясняет. Но если все так и обстоит и алмазы исчезли, то Франческе угрожает опасность.
Надо действовать. Но полагаться на это жалкое подобие самоуверенного Джонни Ламберта нельзя. Он ненадежен и не способен увидеть дальше собственного носа.
— Пойдемте, — Кейт нетерпеливо дернула Джонни за рукав.
Они вышли на улицу.
— Мы возвращаемся в Рим и забываем о существовании Торлини?
— Да.
— Хорошо. Надо бы раздобыть пару таблеток от похмелья. Господи, каким же дураком я себя выставил! Простите, Кейт, я очень виноват перед вами.