Эспаньола | страница 64



— Ничего. К сожалению, в экипаже оказались предатели, — лицо пришельца превратилось в камень, глаза сузились, а кулаки сжались до такой степени, что послышался хруст костяшек пальцев. Это Бориса немного отрезвило, и он продолжил: — Ричард Коннери… Я считал его своим другом…

— И вы не подозревали об этом? — поинтересовался Санчес.

Борис пожал плечами:

— Весь экипаж — проверенные люди. Мы знали друг друга с детства, кроме, разве что, нескольких человек. Ричарда лично я знаю лет двадцать. Он из хорошей семьи, приближённой к императору. Отличный офицер был. Никто не подозревал, что именно он окажется предателем. Эта миссия была не первой на территорию врага.

— Шантаж?

— Ричард никогда ни в чём не нуждался. Семья Коннери одна из самых известных семей, основательниц империи. Её представители имеют честь служить в императорском дворце. Я не могу предположить, что послужило причиной подобного поведения. Но вряд ли шантаж или деньги.

— Ладно, не будем на этом останавливаться, — кивнул шериф. — Он сбежал, это жалко, но он не может улететь отсюда. Ваш корабль, как я понимаю, не может взлететь…

— Я техник, — Борис пожал плечами. — Если у меня будут материалы, я смогу отремонтировать корабль. Но Ричард может отправиться на поиски других кораблей. Они наверняка на вашей планете есть.

— Нету, — покачал головой сеньор Корвальос. — Иначе бы Эспаньола не была такой, какой вы видите.

— Жаль, жаль, — настроение пришельца немного испортилось. Он понял, что застрял здесь надолго. Хотя при этом его противник тоже. Так что оба находятся в одинаковой ситуации. — Мне хотелось бы взглянуть на корабль.

— Само собой, — кивнул Санчес. — Днём, если не возражаете. Кстати, ваш бывший друг… Кем он был?

— Штурман, если я правильно вас понял. Это человек, который прокладывает маршрут.

— А вы сможете это сделать?

— Чтобы свернуться домой? Важно, чтобы системы работали, а там разберусь. Кое-что я знаю, так что это не будет большой проблемой.

Санчес слез с подоконника и позвал Кортеса, о плечо которого тут же опёрся. — У вас был трудный полёт и не менее трудная ночь. У нас тоже она вышла трудной. Пожалуй, нам стоит немного отдохнуть, прежде, чем делать что-то ещё.

— Мне бы хотелось… — начал было сеньор Корвальос, но шериф его тут же прервал:

— Не мучайте человека. Мы все устали. Я, хоть и не доктор Хуан, но он бы сказал нам именно это.

— Я бы сказал больше, — в палату ворвался доктор. — Мне совершенно не нравится то, что вы затеваете, шериф. Вам самому не мешало бы отлежаться недельку. Вместо этого вы занимаетесь неизвестно чем.