Дезертир | страница 13
— Зовите чародеев, — коротко и жестко приказал «тысячник». Один из солдат сорвался с места. — А мы тут пока познакомимся. Я, как вы, наверное, уже догадались, главнокомандующий в этой части. Генерал. Что? — усмехнулся он. — Не слыхали такого слова? Да, звание это заморское, государем совсем недавно жалованное мне, надо заметить, по заслугам.
«Сам себя не похвалишь — никто не похвалит» — подумала Лялюня, но благоразумно промолчала.
Позади стояла еще гурьба парней, также прибывших в часть по рекрутскому набору, но никого из присутствующих Ляля не знала. Все они тоже ожидали появления магов и в нетерпении переминались с ноги на ногу. Однако военачальник заинтересовался исключительно появлением с воем стане девушки и сопровождающего ее босоногого юноши.
— Назовите ваши имена, — «попросил» генерал.
Любопытствующие взоры рекрутов устремились на дочку лавочника и Иера.
— Иер и Лялюня из деревни Дождевенки, — мгновенно отозвался один из солдат, заглянув в учетную тетрадь.
Главнокомандующий совершенно не обратил внимания на тот факт, что ни Ляля, ни Иер так и не подали голоса. С невозмутимым видом он приблизился к девушке и только опосля окинул ее сомнительным взглядом.
«Надо же, наш генерал тож человек!» — съязвил про себя Иер. — «Даже умеет удивляться».
Военачальник хотел было что-то сказать Лялюне, да только аккурат в это время подоспели чародеи. Двое. Один совсем уже старик, а другой — пацаненок, не иначе как зим четырнадцати, который на протяжении всего действа оставался стоять молча.
Видать, наставник и ученик, смекнула Лялька.
Всех их выстроили в шеренги, где девушка с «Трусом» оказались первыми, и начали… очевидно, проверять, решила Ляля. Старый чародей схватил — не больно, но весьма чувствительно — за плечо девицу и покрутил ее, осматривая, будто она — товар на рынке.
— Так, так, так… — деловито процокал он. — Что тут у нас?.. Ага, с девкой все и так ясно, а молодой человек…
Не договорив фразу до конца, маг резко отпустил Лялю, отчего та едва не удержала равновесие и чудом устояла на ногах, и начал выхаживать перед Иером, разглядывая того, как диковинную птицу, то с одной стороны, то с другой. Под прицелом острого взгляда Иера (и не менее острого — своего ученика), чародей описывал подле того круги, зачем-то закрывал глаза, что-то шептал, постоянно при этом нюхая сложенные лодочкой ладони. Затем остановился, будто бы прислушиваясь, и, щелкнув пальцами, выудил прям из воздуха длинную острую стрелу. Охотничью, не боевую. Которая, впрочем, тут же растворилась.