Блэк сити | страница 57
Толпа весело улюлюкает, пока влюбленные горят.
— Единая раса под Его Всесилием! — распевают они.
Глаза Натали встречаются с моими, когда на сцене, позади неё в небо поднимаются красное пламя и черные клубы дыма.
Себастьян уводит Натали со сцены и передает её в руки другому охраннику, здоровенному мужику в черном со сломанным носом и тремя царапинами на шее. Её ведут к Окраине города, подальше от толпы. Дей следует за Натали.
Роуч поворачивается к нам.
- Проваливайте отсюда, парни.
Нам не нужно повторять дважды — мы пробираемся сквозь толпу и оказываемся на Окраине города. Я сразу же прикуриваю сигарету и отдаю её Жуку.
— Сожалею о Томе, — говорю я.
Жук делает затяжку. Единственное, что я вижу, это ярость в его глазах, а потом он отпускает одну из своих тирад.
- Всё, что сделал Пуриан Роуз — дал нам еще одного мученика. Смерть Тома не будет напрасной.
— Ты ведь не можешь говорить это на полном серьезе. Он был твоим другом.
— Он был борцом за свободу, он хотел бы умереть за дело, если бы оно помогло нам, а так и будет.
Я пропускаю пятерню через свои волосы. Сейчас не время с ним спорить. Мы поворачиваем, и встречаемся лицом к лицу с Натали и Дей, несколькими охранниками Стражами и Ищейкой — человеком в черном с оцарапанной шеей. Охранники обнажают мечи и направляют их на меня.
— Где твой ID-браслет, кровосос? — спрашивает Оцарапанная шея.
Жук встает передо мной.
- Он не обязан носить…
Я закатываю рукав, чтобы показать свой медный браслет. Кровь моя кипит от злости и унижения.
Глаза Жука расширяются.
— Опустите своё оружие, я их знаю, — приказывает Натали.
Они смотрят на Оцарапанную шею, который также приказывает опустить им свои мечи.
— Можешь идти, Курт, — говорит она Оцарапанной шее.
— Вы же знаете, я не могу этого сделать, мисс, у меня строгий приказ…
Она закатывает глаза.
- Ладно. Не могли бы вы, про крайней мере, идти чуть поодаль, чтобы оставить мне хоть толику личного пространства?
Оцарапанная шея машет своим людям, что-то бормоча себе под нос.
— Сожалею о вашем друге, — говорит Натали нам. — Нет смерти страшнее.
Я издаю грубоватый смешок.
- Слушай, спасибо за помощь, блондиночка, но, если бы не такие, как ты, он бы там, вообще, не оказался.
— Такие, как я? Честно говоря, Эш, ты редкостный засранец. — Натали вместе с Дей направляется к Унылой улице. Она не оглядывается.
Моё сердце замедляется, когда Натали уходит прочь.
— Почему именно она? Почему именно сейчас забилось моё сердце? — бормочу я.