Глиняная Библия | страница 45



– Пусть твои люди следуют за ними, куда бы они ни направились, – решительно сказал Чиприани. – Отправь лучшую бригаду, я не ограничиваю тебя в количестве людей. Мне нужно узнать все об этом Альфреде: действительно ли он дедушка Клары Танненберг, где он живет и с кем, чем занимается. Нам нужны фотографии. Очень важно, чтобы твои люди прислали оттуда его фотографии и, если получится, видеозапись, на которой его хорошо было бы видно. Лука, мы хотим знать все.

– Это будет вам стоить немалых денег, – предупредил Марини.

– Не беспокойтесь о наших деньгах. – вмешалась Мерседес – и постарайтесь не выпускать из виду Клару Танненберг и ее мужа.

– Сделайте все, что сочтете необходимым, Лука, но не выпускайте их из виду.

Суровый тон Карло Чиприани слегка встревожил директора агентства «Розыск и охрана».

– Наверное, мне придется нанимать людей на месте – в Ираке, – сказал Марини.

– Делай то, что считаешь нужным, мы тебе уже сказали. А теперь, дружище, если не возражаешь, нам хотелось бы ознакомиться с твоим отчетом.

– Хорошо, Карло, я уже ухожу. Если понадобятся дополнительные пояснения, звони мне, я буду дома.

Карло Чиприани проводил Марини до двери, а Мерседес, сгорая от нетерпения, вскрыла конверт и принялась читать отчет, даже не попрощавшись с сыщиком.

– Костюм и часы все равно не могут скрывать, кто он есть на самом деле, – пробормотала «каталонка».

– Мерседес, не относись к нему предвзято, – упрекнул ее Ганс Гауссер.

– Предвзято? Он – нувориш в костюме, сшитом на заказ. Кстати, костюмчик ему узковат.

– Он умный человек, – сказал Карло, к этому моменту уже вернувшийся в кабинет. – Был неплохим полицейским, много лет боролся с мафией на Сицилии. Многие из его коллеги друзей были убиты, пока жена, наконец, не поставила ему ультиматум – либо он меняет работу, либо она уходит от него. Поэтому он ушел из полиции еще до наступления пенсионного возраста и создал свое агентство, благодаря которому и стал богатым.

Обезьяну хоть в шелка, все равно не будет толка… – не унималась Мерседес.

Что-что? – спросил Бруно, не понявший, что говорит его подруга.

– Так, ничего. Испанская поговорка, подтверждающая, что, как бы ни разоделся человек и за кого бы себя ни выдавал; все равно видно, кто он такой на самом деле.

– Мерседес! – в голосе Ганса прозвучал упрек.

– Ладно, давайте больше не говорить о Луке, – вмешался Карло. – Он умеет работать эффективно, и это самое плавное Лучше посмотрим, что написано в отчете.